Оценил книгу

    Когда мне попадаются такие книги, моя любовь к чтению становится настоящей страстью - хочешь её днем, ночью и каждую свободную минуту. У меня даже появился свой психологический тест на крутость книги и мою зависимость от нее. Надо представить, что ты забыл книгу в метро. Что чувствуешь? Просто досаду на собственную забывчивость или настоящую панику? Панику, что книги нет в электронке, а узнать, что было дальше надо вотпрямщас. Даже чисто гипотетические такие мысли заставляли меня вцепиться в бумажный томик не хуже питбуля.

    Что касается эффекта “вотпрямщас” - таких мест в книге полно. Конец каждой главы вызывает острое желание пролистать страницы вперед и останавливает только мысль, что начало следующей главы - это продолжение такого же офигенского конца позапрошлой. Главы чередуются - события наших дней и пятилетней давности.

    Наши дни.
    Самая обычная девушка по имени Джейн Хьюз занимается самой обычной работой в самом обычном приюте для животных. Таких девушек миллионы. Миленькая, тридцатилетняя, среднестатистическая. И тут начальница передает ей конверт. Видимо с благодарностью от новых хозяев какой-нибудь пристроенной в добрые руки собачки. Но нет, на обычном листе написана совсем необычная фраза - я знаю, что на самом деле тебя зовут не Джейн Хьюз.

    Да, да. Это та самая наживка, на крючок с которой попадаются тысячи зрителей и читателей, им тоже хочется узнать, что же такого ужасного сделала эта милашка, которая и мухи же не обидит. Что за страшная тайна заставила её сменить имя да и жизнь в целом. Кто-то знает всё о прошлом Джейн и он поставил себе цель свести её с ума.

    Пять лет назад.

    Четыре подруги - Ал, Линна, Дейзи и Эмма - собрались в отпуск. Кто на своей шкуре прочувствовал радости женской дружбы знает, что это уже достаточный зачин для остросюжетного триллера. Потому что во взаимоотношениях этих, конечно, не может быть всё гладко, обязательно есть свои шероховатости, старые и новые обиды, подколы, замалчивания, ревность наконец. Всё как обычно - кто-то кого-то бесит, кто-то злорадствует размолвкам, кто-то обмолвится о старых ссорах, и ты понимаешь, что с каждым днем и выпитой бутылкой вина путешествие мечты накаляется, градус растет и может рвануть так, что от добрых отношений ничего не останется. Девушки сидят на вулкане, который обязательно бомбанет. Но пока все на уровне переглядок, догадок и мелких ссор.

    Подруги собрались не просто в путешествие, а ради страдающей от болезненного неудачного романа Ал решили прочистить чакры вдали от цивилизации. Нет вайфая - нет нужды постоянно мониторить почту. Путь их лежит в Непал. И вот тут начинается самая жесть. Сюжет цепко берет читателя в заложники и начинает накалять атмосферу. Беспокойство добавляется по капле. Сначала перед вами воплощение рая на земле - прекрасная природа, чудесные люди, тишина, покой, водопад и йога. И когда глаз замечает в этой идилии какие-то странности, то мозг сначала просто отказывается им верить. Показалось, ведь этого просто не может быть. Но вот странности продолжают происходить и приходит понимание, что тут совсем не так уж и классно, как казалось. Но ты уже под колпаком, за тобой кто-то внимательно следит. И вообще, надо уносить отсюда ноги как можно быстрее. Но это совсем не просто. Потому что какой-то сумасшедший интриган ведет странную и опасную игру.

    Это отличный триллер, который украсил мои вечера забойным сюжетом. Это психологическая драма о четырех девушках, каждая из которых несчастна по-своему, у каждой было жуткое детство и оно никак не зависит от материального благополучия семьи. Тут процветает террор чувством вины и родительскими ожиданиями. У каждой из них были веские причины три часа карабкаться по узкой тропе на гору в Непале в надежде начать новую жизнь. Ожидания сбылись, но как в кривом зеркале. Это тонкий саспенс, мастерское нагнетание тревоги и разжигание почти болезненного любопытства. Это демонстрация женской дружбы, всего, что скрыто на изнанке, на оборотной стороне глянцевой фотки, где все подружки счастливо улыбаются.

    И пусть это не та литература, которая останется в веках, чтобы потомки спорили о скрытых смыслах, пусть это бабочка-однодневка, но до чего ж привлекательная, глаз не оторвать!

    Оценил книгу

    Книга с очень плотно закрученным сюжетом, не отпускала, постоянно мысленно к ней возвращалась.
    Сейчас Джейн Хьюз работает в провинциальном приюте для животных и встречается с милым учителем Уиллом, но пять лет назад она звалась Эммой Вульф, жила в Лондоне, работала секретарем, маялась от того, что семья пытается ее контролировать, мучалась паническими атаками и ненавидела своего босса. А еще у нее были три подруги, с которыми как-то раз она согласилась съездить в Непал.

    Подруги все разные. Обаятельная и слабая на передок тусовщица Дейзи, неопрятная и пьющая лесбиянка Ал, язвительная анорексичная Линна, и сама Эмма - неуверенная в себе, всегда идущая на поводу. Линна всегда демонстрировала к Эмме неприязнь и воспринимала ее как прицеп к Дейзи, Дейзи же, лучшая подруга, постоянно Эмму высмеивала. Ал же требовались жилетки после расставания с очередной любовью всей жизни. Честно говоря, не совсем понимаю, что держало Эмму в этой компании. Видимо, поездка в Непал и случившееся там было нужно, чтобы наконец порвать пуповину и с семьей, и с токсичной дружбой.

    В Непале свои погремушки - высоко в горах раскинулся эко-лагерь Эканта-ятра, где европейские путешественники могут отдыхать, дышать воздухом, питаться здоровой пищей, заниматься йогой и духовными практиками, в общем, приятно и с пользой проводить время. Вот только, оказавшись там, Эмма за несколько дней смекает, что лагерь больше похож на секту и там творятся ужасные вещи, а резиденты многое недоговаривают. Что самое плохое, оттуда не сбежать, потому что дожди размыли горную тропу и спуск пока невозможен. Вырваться удается, но не всем...

    И спустя пять лет призраки прошлого неожиданно вновь объявляются в жизни Джейн, давая понять, что история с Эканта-ятрой еще не закончена... Я не сразу вычислила преследовательницу Эммы, большую часть книги подозревала новенькую волонтерку приюта, имя у нее такое экзотическое, что казалось, будто она из самих Гималаев явилась по Эммину душу. Концовка впечатляющая и с надеждой на хорошее будущее. Добротная история на четверку.

    Оценил книгу

    После рецензии Arlett пройти мимо этой книги просто невозможно. Вот и я соблазнилась, пусть и не знала автора, да и из серии с огромными буквами "DETECTED" на обложке я ничего не читала, но ЛайвЛиб на то и ЛайвЛиб, чтобы открывать для себя что-то новое. Первое, что мне хотелось бы отметить - когда дело подходило к концовке, мне пришлось задержаться на работе на час (читала с рабочего компьютера), чтобы узнать, чем все кончится. К слову, без повода я на работе задерживаться не стану, а книгу, которую читаю с рабочего компа, всегда могу отложить до завтра. Но тут ждать было просто нельзя, невозможно, нужно было узнать ответ прямо здесь и сейчас! Иначе я бы весь вечер думала о том, что же там, кто же там, как же там все кончилось? Одним словом, затягивает. По самые уши.

    "Сестры лжи" - это история о четырех подругах, которые отправились в отпуск в Непал, который закончился совсем не так, как они ожидали. Главы разделены на "до" и "после", с целым ворохом недосказанности и странностей, когда прочитанные страницы пролетают незаметно, потому что хочется поскорее добраться до сути. Подан сюжет хорошо - от беззаботности в начале к постепенному нагнетанию напряжения и паранойи (как у героев, так и у читателя) и до полного звездеца ближе к концу. Это триллер на один раз, да, но триллер по-настоящему интересный и хорошо написанный. Отношения подруг мне напомнили о "Кошачьих язычках", где также за фасадом BFF скрывались и недоверие, и зависть, и ненависть, и старые обиды - эдакий адский коктейльчик, когда читаешь и понимаешь, что хорошего ждать не приходится. Но в "Сестрах лжи", в отличие от "Кошачьих язычков", есть еще и внешние факторы, которые повлияли на разлад, тогда как в "Кошачьих язычках" подругам достаточно было просто побыть рядом в течение нескольких дней, то есть, первая книга все же больше триллер, тогда как вторая - ближе к драме.

    Я читала и думала, что на экране, если взять хороших актеров, эта книга превратилась бы в отличный триллер. Книга кинематографична, но не страдает скудностью языка, как это обычно бывает с книгами, нацеленными на экранизацию. По мере чтения я даже подумывала, что она заслуживает самого высокого балла при оценке (разумеется, с учетом жанра и того факта, что книга развлекательная и на один раз), но концовка, как по мне, вышла откровенно слабой и испортила впечатление от книги. Я напридумывала себе таких невероятных теорий, что то, как автор завершила свою книгу, показалось мне чересчур предсказуемым и даже ожидаемым. Слабенько, по сравнению с остальной частью истории. Не всем дано это умение - написать сильную и захватывающую концовку. Тем не менее, на вопрос о том, стоит ли читать эту книгу, я отвечу скорее "да", чем "нет". Просто нужно учитывать особенности жанра и отношение читающего к нему. Я хорошо провела время, читая ее.

Сестры лжи К. Л. Тейлор

(Пока оценок нет)

Название: Сестры лжи

О книге «Сестры лжи» К. Л. Тейлор

Четыре подруги, не так давно окончившие один и тот же британский колледж, решили вместе съездить в Непал – проветриться и отдохнуть от проблем. Целью поездки был выбран ашрам – духовная обитель, где сложилась интернациональная коммуна жаждущих быть поближе к природе. Поездка обернулась трагедией – лишь двоим девушкам удалось вернуться на родину; третья погибла, четвертая пропала без вести. Оставшиеся в живых наотрез отказались рассказать правду о том, что же с ними случилось. А главное – об истинной причине, по которой одна из подруг поехала в Непал – и подставила всех под смертельный удар. И вот, спустя несколько лет, кошмарная история получила неожиданное продолжение…

На нашем сайте о книгах lifeinbooks.net вы можете скачать бесплатно без регистрации или читать онлайн книгу «Сестры лжи» К. Л. Тейлор в форматах epub, fb2, txt, rtf, pdf для iPad, iPhone, Android и Kindle. Книга подарит вам массу приятных моментов и истинное удовольствие от чтения. Купить полную версию вы можете у нашего партнера. Также, у нас вы найдете последние новости из литературного мира, узнаете биографию любимых авторов. Для начинающих писателей имеется отдельный раздел с полезными советами и рекомендациями, интересными статьями, благодаря которым вы сами сможете попробовать свои силы в литературном мастерстве.

К. Л. Тейлор

Сестры лжи

Copyright © C. L. Taylor, 2015.

This edition published by arrangement with Madeleine Milburn Literary, TV & Film Agency and The Van Lear Agency LLC

©  Судакевич И., перевод на русский язык, 2016

©  Издание на русском языке, оформление. ООО Издательство «Э», 2016

***

Лауре Б., Джорджи Д. и Майнле С.

Благодарности

Огромное спасибо моему редактору, Лидии Вассер-Смит, которая поняла, что я хотела сказать своей книгой, а еще за веру в мои силы и за поддержку на каждом шагу этого – порой болезненного! – пути. Лидия, без твоих советов и проницательности роман получился бы совсем другим. Спасибо также Кэролайн Риддинг и всем-всем-всем в «Эйвон букс» за ваш энтузиазм и кропотливый труд. Спасибо Алексу и Джо из отдела по связям со СМИ за великолепную работу по рекламе моих книг; горячо обнимаю моего замечательного агента Мадлен Милберн за ее неунывающий характер и упорство, с которым она не давала мне сойти с ума в течение этого чрезвычайно напряженного года. Конечно же, спасибо и вам, Кара Ли Симпсон, за ваши неутомимые усилия.

Я не сумела бы написать и строчки «Лжи», если б не было рядом доброты Анны Джеймс и приюта для бездомных животных «Литл-Вэлли», что расположен в Эксетере. Здесь проявляют удивительную заботу о брошенных, познавших человеческую жестокость, бессловесных существах, собранных чуть ли не со всего графства Девоншир. Анна специально для меня оторвалась от работы и провела по приюту, отвечая на тысячу и один вопрос – какие у них действуют порядки, как они выполняют то-се-пятое-десятое, – после чего возилась с нескончаемым потоком моих писем. Анна, у меня не хватает слов, чтобы выразить свою признательность.

Я также благодарна доктору Шарлотте Маккреди за ее познания в медицине, Полю Финчу и Шерон Берч за разъяснение всевозможных полицейских процедур; спасибо и Финуле Керни, которая выиграла онлайн-аукцион «Писатели в помощь Филиппинам» и тем самым получила право придумать имя отрицательному персонажу, Франку Куперу.

Громадное спасибо всем моим родственникам за любовь, что не знает границ, и за подставленное плечо: Регу и Дженни Тейлор, а также Бек, Дейву, Сьюзи, Софи, Роуз, Стиву, Джиневре, Нан, «Дедуле», Энджел и Анне. И чудесным друзьям: Джо Росрем, Бекки Харрис, Бекс Баттерворт, Лауре Беркли, Кимберли Миллс, Клер Баньялл, Роуэн Колман, Джули Коэн, Тамсин Мюррей, Миранде Дикинсон, Кейт Гаррисон и Скотту Джеймсу. Имейте в виду, девчонки (и один мальчишка): я вас люблю, как… не знаю… в общем, до сумасшествия. Спасибо, что меня терпите.

Эту книгу я посвятила Лауре Б., Джорджи Д. и Майнле С., с которыми в 2009-м побывала в Непале. В отличие от злосчастных подруг из романа, у нас было всамделишное путешествие, которое можно сравнить разве что со сбывшейся мечтой. Спасибо вам, девчата, за этот удивительный праздник – и за то, что оставили меня в живых! (И кстати: хотите верьте, хотите нет, но я не срисовала с вас ни одного персонажа.)

Ну и, наконец, не могу не поблагодарить Криса, моего удивительного, все понимающего спутника жизни, и нашего сына Сета, без которого я ведала бы лишь вечный мрак. Ничто и никогда не имело бы смысла, кабы не вы двое.

Наши дни

Он к нам и в контору-то шмыгнуть не успел, а я сразу поняла, что от этого субчика ничего хорошего не дождешься. И к гадалке не ходи: вон с каким бешенством захлопнул дверцу своего внедорожника и попер через парковку, даже не обернувшись к очкастой жене-коротышке, семенившей следом. Когда он оказался возле входной стеклянной двери, я вновь уткнулась в монитор. Тут главное – не смотреть задире в глаза. Когда по двенадцать часов в сутки имеешь дело с агрессивными особями – и я не имею в виду одних лишь бездомных собак, – много чего начинаешь понимать про враждебность, страх и желание сорвать на ком-то злость.

Звякнул колокольчик при входе, но я так и продолжаю вбивать отчет по семидневной аттестации в базу данных. Неделю назад к нам доставили немецкую овчарку-метиса по кличке Тайсон. С той поры мы и следим за поведением этого кобеля; я выявила несколько проблемных точек в его общении с другими собаками, кошками и заодно людьми. А чему тут удивляться? Как-никак бывший сторожевой пес наркопритона. Кое-кто из наших считает, что таких, как Тайсон, надо усыплять из жалости, однако я уверена, что мы сумеем вернуть его к полноценной жизни. Прошлое, каким бы оно у тебя ни было, не является образцом будущего.

– Ну, и где моя гребаная собака?

Он с локтями наваливается на мою конторку и воинственно выпячивает челюсть. Из каждой морщины костистого лица сочится презрение. На узких плечах топорщится кожаная куртка на пару размеров больше нужного, мешковатые джинсы болтаются вокруг тощих ног. Явно где-то под полтинник, максимум пятьдесят пять, но старят две пачки сигарет в день и ежевечернее просиживание в баре. На первый взгляд, ему подошла бы скорее гончая, но я-то знаю, что такие, как он, обожают опасные, боевые породы. Чем мельче мужичок, чем крупнее его тачка. И псина. Понятное дело, он хочет своего кобеля обратно. Исчез, понимаете ли, удлинитель для члена, пусть и «собаковидный».

– Чем могу служить? – поворачиваюсь я на стуле и дарю ему улыбку.

– Я спрашиваю, где мой пес. Соседи сказали, что приезжал инспектор, пока нас не было дома. Прямо с заднего двора и забрали. Так что давайте-ка возвращайте.

– Его зовут Джек. Пятилетний бульдог.

В конторе наконец появляется запыхавшаяся жена: в очках, черных рейтузах с пузырями на коленях, со старательно наложенной розовой помадой и седеющей шевелюрой, туго стянутой в «конский хвост».

– Ваша фамилия?

– Фуллертон. Гари Фуллертон.

Ну как же, знаю я этого бульдога. Джека привезли к нам четыре дня тому назад. Временно ослепшего на правый глаз из-за громадного отека, с разодранной губой и жеваным ухом, от которого ветеринару пришлось отхватить добрую половину. Подралась собачка, причем явно не впервой, если судить по шрамам на боках и морде. Владелец, надо думать, пожаловал к нам прямиком из полицейского участка. И, скорее всего, после уплаты залога и с повесткой в суд на руках.

Моя лучезарная улыбка блекнет.

– Боюсь, ничем не могу вам помочь.

– Я знаю, что он тут, – заявляет мужик. – Не имеете права. Мы ничего плохого не делали. Подумаешь, пара собак сцепилась в парке! И вообще, у нас есть семь дней, чтобы его забрать. Мне так кореш сказал.

Я разворачиваюсь к экрану, чтобы не общаться с ним лицом к лицу.

– К сожалению, у нас не положено предоставлять информацию по подобным случаям.

– Эй! – Он протягивает руку и нагло дергает монитор на себя. – Я, между прочим, с вами разговариваю!

– Гари… – Жена тянет его за рукав.

Он бросает на нее злобный взгляд, однако все же отпускает мой монитор, пусть и неохотно.

– Прошу вас… – Она щурится на бейджик, что приколот у меня к кармашку. – Джейн, ну пожалуйста. Мы лишь хотим навестить Джека, убедиться, что все с ним в порядке. Нам не нужно никакого скандала, нам бы просто повидаться с малышом! Как он тут, бедный…

Глаза за очками подозрительно увлажняются, но я не испытываю к ней сочувствия. Она в курсе, что ее Гари устраивает с Джеком собачьи бои. Возможно даже, время от времени робко протестует, обтирая кровь влажным полотенцем, хотя, в сущности, пальцем о палец не ударила, чтобы положить этому конец, пока ее дражайшую собачку не порвали на клочки.

– Извините, – качаю я головой, – давать сведения про индивидуальные дела, куда замешана полиция, строжайше запрещено.

– Какая, к чертовой матери, полиция?!

Ага, желание подраться улетучилось. Он отлично понимает, что крыть нечем, а орет чисто для показухи. Думает горлом взять. Плохо, что он и впрямь обожает своего пса. Жутко возгордился Джеком, когда тот выиграл первые несколько боев. Дома, должно быть, от восторга сыпал в миску сухой корм с горкой, а сам садился рядом на кушетку, любовно приобняв одной рукой. Но потом Джек начал проигрывать, и это пришлось Гари против шерсти, больно ударило по самолюбию; вот он и завелся, стал совать своего бульдога во все драки подряд, надеясь, что к тому вернется боевой задор, что кончится-таки полоса невезения…

– Джейн, у вас всё в порядке? – Шейла, наш менеджер, неторопливо выплывает в коридор и кладет ладонь мне на плечо. Она улыбается Гари, умудряясь делать это чуть ли не с поджатыми губами: верное свидетельство того, что от ее внимания не укрылось и словечко из нашей «беседы».

– Ладно, мы уйдем, – бурчит Гари, хлопнув раскрытой ладонью по моей конторке. – Только имейте в виду: мы этого так просто не оставим.

Развернувшись, он сердито шагает на выход. А вот жена не сходит с места; сплетя пальцы чуть ли не в молитвенном жесте, она взывает ко мне без слов.

– Кэрол, пошли уже! – резко бросает Гари.

5
Роман мне понравился, интересный триллер, напряженный сюжет.
История подруг, отправившихся в отпуск, а попавших в настоящий ад. Подруги оказались не такими уж и подругами. Конечно, умелая манипуляция сыграла свою роль, но никто меня не убедит, что предпосылок не было. Ведь у каждой из них куча претензий друг к другу, но все молчат и делают вид, что дружат. Из всей четверки только Ал и Джейн наделены здравомыслием, хотя еще немного и они бы сломались. А вот Дейзи и Линн мне не жаль. Они обе получили по заслугам, как жестоко бы это не звучало. А за Джейн я рада. Она наладила свою жизнь и это очень хорошо.
Оценка 5 procterr
Аннотация интереснее самой книги.
Ожидала бОльшего. Фуся 5
С нетерпением ждала, когда книга появится в свободном доступе и не разочаровалась. Прочитала книгу очень быстро и с интересом. Автор талантливо переплела прошлое и настоящее. Получился запутанный клубок из трагедии прошлого и преследований в настоящем.
Четыре подружки едут отдыхать в ашрам в Непале, но попадают с самую настоящую секту. Ей управляет сумасшедший маньяк и талантливый манипулятор. Ради власти он идет и на избиение и на убийство, ломать «новеньких» для него сплошное удовольствие. Автор ярко и доходчиво показала, как можно исказить сказанное, как с помощью сплетен и «случайных» недомолвок можно перевернуть жизнь и дружбу с ног на голову. Страшно подумать до чего же легко, имея некоторое навыки, управлять человеком. И вот уже бывшие лучшие подруги готовы вцепится друг-другу в глотки ради внимания одного самца.
За двух героинь я очень волновалась. Хоть с самого начала было ясно, что они спаслись, все - равно было страшно читать о том, как их загоняли, словно диких зверей.
Роману пять с минусом. LuSt 4
Книга с очень плотно закрученным сюжетом, не отпускала, постоянно мысленно к ней возвращалась.
Сейчас Джейн Хьюз работает в провинциальном приюте для животных и встречается с милым учителем Уиллом, но пять лет назад она звалась Эммой Вульф, жила в Лондоне, работала секретарем, маялась от того, что семья пытается ее контролировать, мучалась паническими атаками и ненавидела своего босса. А еще у нее были три подруги, с которыми как-то раз она согласилась съездить в Непал.
Подруги все разные. Обаятельная и слабая на передок тусовщица Дейзи, неопрятная и пьющая лесбиянка Ал, язвительная анорексичная Линна, и сама Эмма - неуверенная в себе, всегда идущая на поводу. Линна всегда демонстрировала к Эмме неприязнь и воспринимала ее как прицеп к Дейзи, Дейзи же, лучшая подруга, постоянно Эмму высмеивала. Ал же требовались жилетки после расставания с очередной любовью всей жизни. Честно говоря, не совсем понимаю, что держало Эмму в этой компании. Видимо, поездка в Непал и случившееся там было нужно, чтобы наконец порвать пуповину и с семьей, и с токсичной дружбой.
В Непале свои погремушки - высоко в горах раскинулся эко-лагерь Эканта-ятра, где европейские путешественники могут отдыхать, дышать воздухом, питаться здоровой пищей, заниматься йогой и духовными практиками, в общем, приятно и с пользой проводить время. Вот только, оказавшись там, Эмма за несколько дней смекает, что лагерь больше похож на секту и там творятся ужасные вещи, а резиденты многое недоговаривают. Что самое плохое, оттуда не сбежать, потому что дожди размыли горную тропу и спуск пока невозможен. Вырваться удается, но не всем...
И спустя пять лет призраки прошлого неожиданно вновь объявляются в жизни Джейн, давая понять, что история с Эканта-ятрой еще не закончена... Я не сразу вычислила преследовательницу Эммы, большую часть книги подозревала новенькую волонтерку приюта, имя у нее такое экзотическое, что казалось, будто она из самих Гималаев явилась по Эммину душу. Концовка впечатляющая и с надеждой на хорошее будущее. Добротная история на четверку.

К. Л. Тейлор

Сестры лжи

Copyright © C. L. Taylor, 2015.

This edition published by arrangement with Madeleine Milburn Literary, TV & Film Agency and The Van Lear Agency LLC

©  Судакевич И., перевод на русский язык, 2016

©  Издание на русском языке, оформление. ООО Издательство «Э», 2016

***

Лауре Б., Джорджи Д. и Майнле С.


Благодарности

Огромное спасибо моему редактору, Лидии Вассер-Смит, которая поняла, что я хотела сказать своей книгой, а еще за веру в мои силы и за поддержку на каждом шагу этого – порой болезненного! – пути. Лидия, без твоих советов и проницательности роман получился бы совсем другим. Спасибо также Кэролайн Риддинг и всем-всем-всем в «Эйвон букс» за ваш энтузиазм и кропотливый труд. Спасибо Алексу и Джо из отдела по связям со СМИ за великолепную работу по рекламе моих книг; горячо обнимаю моего замечательного агента Мадлен Милберн за ее неунывающий характер и упорство, с которым она не давала мне сойти с ума в течение этого чрезвычайно напряженного года. Конечно же, спасибо и вам, Кара Ли Симпсон, за ваши неутомимые усилия.

Я не сумела бы написать и строчки «Лжи», если б не было рядом доброты Анны Джеймс и приюта для бездомных животных «Литл-Вэлли», что расположен в Эксетере. Здесь проявляют удивительную заботу о брошенных, познавших человеческую жестокость, бессловесных существах, собранных чуть ли не со всего графства Девоншир. Анна специально для меня оторвалась от работы и провела по приюту, отвечая на тысячу и один вопрос – какие у них действуют порядки, как они выполняют то-се-пятое-десятое, – после чего возилась с нескончаемым потоком моих писем. Анна, у меня не хватает слов, чтобы выразить свою признательность.

Я также благодарна доктору Шарлотте Маккреди за ее познания в медицине, Полю Финчу и Шерон Берч за разъяснение всевозможных полицейских процедур; спасибо и Финуле Керни, которая выиграла онлайн-аукцион «Писатели в помощь Филиппинам» и тем самым получила право придумать имя отрицательному персонажу, Франку Куперу.

Громадное спасибо всем моим родственникам за любовь, что не знает границ, и за подставленное плечо: Регу и Дженни Тейлор, а также Бек, Дейву, Сьюзи, Софи, Роуз, Стиву, Джиневре, Нан, «Дедуле», Энджел и Анне. И чудесным друзьям: Джо Росрем, Бекки Харрис, Бекс Баттерворт, Лауре Беркли, Кимберли Миллс, Клер Баньялл, Роуэн Колман, Джули Коэн, Тамсин Мюррей, Миранде Дикинсон, Кейт Гаррисон и Скотту Джеймсу. Имейте в виду, девчонки (и один мальчишка): я вас люблю, как… не знаю… в общем, до сумасшествия. Спасибо, что меня терпите.

Эту книгу я посвятила Лауре Б., Джорджи Д. и Майнле С., с которыми в 2009-м побывала в Непале. В отличие от злосчастных подруг из романа, у нас было всамделишное путешествие, которое можно сравнить разве что со сбывшейся мечтой. Спасибо вам, девчата, за этот удивительный праздник – и за то, что оставили меня в живых! (И кстати: хотите верьте, хотите нет, но я не срисовала с вас ни одного персонажа.)

Ну и, наконец, не могу не поблагодарить Криса, моего удивительного, все понимающего спутника жизни, и нашего сына Сета, без которого я ведала бы лишь вечный мрак. Ничто и никогда не имело бы смысла, кабы не вы двое.

Наши дни


Он к нам и в контору-то шмыгнуть не успел, а я сразу поняла, что от этого субчика ничего хорошего не дождешься. И к гадалке не ходи: вон с каким бешенством захлопнул дверцу своего внедорожника и попер через парковку, даже не обернувшись к очкастой жене-коротышке, семенившей следом. Когда он оказался возле входной стеклянной двери, я вновь уткнулась в монитор. Тут главное – не смотреть задире в глаза. Когда по двенадцать часов в сутки имеешь дело с агрессивными особями – и я не имею в виду одних лишь бездомных собак, – много чего начинаешь понимать про враждебность, страх и желание сорвать на ком-то злость.

Звякнул колокольчик при входе, но я так и продолжаю вбивать отчет по семидневной аттестации в базу данных. Неделю назад к нам доставили немецкую овчарку-метиса по кличке Тайсон. С той поры мы и следим за поведением этого кобеля; я выявила несколько проблемных точек в его общении с другими собаками, кошками и заодно людьми. А чему тут удивляться? Как-никак бывший сторожевой пес наркопритона. Кое-кто из наших считает, что таких, как Тайсон, надо усыплять из жалости, однако я уверена, что мы сумеем вернуть его к полноценной жизни. Прошлое, каким бы оно у тебя ни было, не является образцом будущего.

– Ну, и где моя гребаная собака?

Он с локтями наваливается на мою конторку и воинственно выпячивает челюсть. Из каждой морщины костистого лица сочится презрение. На узких плечах топорщится кожаная куртка на пару размеров больше нужного, мешковатые джинсы болтаются вокруг тощих ног. Явно где-то под полтинник, максимум пятьдесят пять, но старят две пачки сигарет в день и ежевечернее просиживание в баре. На первый взгляд, ему подошла бы скорее гончая, но я-то знаю, что такие, как он, обожают опасные, боевые породы. Чем мельче мужичок, чем крупнее его тачка. И псина. Понятное дело, он хочет своего кобеля обратно. Исчез, понимаете ли, удлинитель для члена, пусть и «собаковидный».

– Чем могу служить? – поворачиваюсь я на стуле и дарю ему улыбку.

– Я спрашиваю, где мой пес. Соседи сказали, что приезжал инспектор, пока нас не было дома. Прямо с заднего двора и забрали. Так что давайте-ка возвращайте.

– Его зовут Джек. Пятилетний бульдог.

В конторе наконец появляется запыхавшаяся жена: в очках, черных рейтузах с пузырями на коленях, со старательно наложенной розовой помадой и седеющей шевелюрой, туго стянутой в «конский хвост».

– Ваша фамилия?

– Фуллертон. Гари Фуллертон.

Ну как же, знаю я этого бульдога. Джека привезли к нам четыре дня тому назад. Временно ослепшего на правый глаз из-за громадного отека, с разодранной губой и жеваным ухом, от которого ветеринару пришлось отхватить добрую половину. Подралась собачка, причем явно не впервой, если судить по шрамам на боках и морде. Владелец, надо думать, пожаловал к нам прямиком из полицейского участка. И, скорее всего, после уплаты залога и с повесткой в суд на руках.

Моя лучезарная улыбка блекнет.

– Боюсь, ничем не могу вам помочь.

– Я знаю, что он тут, – заявляет мужик. – Не имеете права. Мы ничего плохого не делали. Подумаешь, пара собак сцепилась в парке! И вообще, у нас есть семь дней, чтобы его забрать. Мне так кореш сказал.

Я разворачиваюсь к экрану, чтобы не общаться с ним лицом к лицу.

– К сожалению, у нас не положено предоставлять информацию по подобным случаям.

– Эй! – Он протягивает руку и нагло дергает монитор на себя. – Я, между прочим, с вами разговариваю!

– Гари… – Жена тянет его за рукав.

Он бросает на нее злобный взгляд, однако все же отпускает мой монитор, пусть и неохотно.

– Прошу вас… – Она щурится на бейджик, что приколот у меня к кармашку. – Джейн, ну пожалуйста. Мы лишь хотим навестить Джека, убедиться, что все с ним в порядке. Нам не нужно никакого скандала, нам бы просто повидаться с малышом! Как он тут, бедный…

Глаза за очками подозрительно увлажняются, но я не испытываю к ней сочувствия. Она в курсе, что ее Гари устраивает с Джеком собачьи бои. Возможно даже, время от времени робко протестует, обтирая кровь влажным полотенцем, хотя, в сущности, пальцем о палец не ударила, чтобы положить этому конец, пока ее дражайшую собачку не порвали на клочки.

– Извините, – качаю я головой, – давать сведения про индивидуальные дела, куда замешана полиция, строжайше запрещено.

– Какая, к чертовой матери, полиция?!

Ага, желание подраться улетучилось. Он отлично понимает, что крыть нечем, а орет чисто для показухи. Думает горлом взять. Плохо, что он и впрямь обожает своего пса. Жутко возгордился Джеком, когда тот выиграл первые несколько боев. Дома, должно быть, от восторга сыпал в миску сухой корм с горкой, а сам садился рядом на кушетку, любовно приобняв одной рукой. Но потом Джек начал проигрывать, и это пришлось Гари против шерсти, больно ударило по самолюбию; вот он и завелся, стал совать своего бульдога во все драки подряд, надеясь, что к тому вернется боевой задор, что кончится-таки полоса невезения…

– Джейн, у вас всё в порядке? – Шейла, наш менеджер, неторопливо выплывает в коридор и кладет ладонь мне на плечо. Она улыбается Гари, умудряясь делать это чуть ли не с поджатыми губами: верное свидетельство того, что от ее внимания не укрылось и словечко из нашей «беседы».

– Ладно, мы уйдем, – бурчит Гари, хлопнув раскрытой ладонью по моей конторке. – Только имейте в виду: мы этого так просто не оставим.

Развернувшись, он сердито шагает на выход. А вот жена не сходит с места; сплетя пальцы чуть ли не в молитвенном жесте, она взывает ко мне без слов.

– Кэрол, пошли уже! – резко бросает Гари.

С добрую секунду женщина колеблется, не сводя с меня глаз.


Close