Часы напролет Пип проводит у могилы покойных родителей. Старшая сестра, с которой он живет, беспощадно бьет мальчишку, а заодно ругает своего мужа Джо за оказываемую в адрес парня доброту. Однажды Пип встречает на кладбище каторжника. Тот велит парню принести ему еды и питья. Мальчик тайно крадет еду из дома. На следующий день заключенного ловят полицейские. Парнишку скоро навещает адвокат, сообщая, что тайный покровитель готов оплатить учебу и проживание мальчика в Лондоне

Газеты пестрят шокирующей новостью – чернокожий работник убил свою хозяйку. Пожалуй, это известие не стало потрясением для жителей здешних мест. Никто не любил погибшую. Мэри была откровенно деспотичной женщиной, считавшей белых людей господами и начальниками, в то время как туземцы были для нее лишь дешевой рабочей силой. Но такой она была не всегда. В школьные годы, когда она жила далеко от фермы, она была вполне жизнерадостной и энергичной девушкой. Так уж сложилось, что

Бенджамин - мальчик в душе, а с виду изморщенный старичок, начал говорить сразу после рождения. Ребята со двора не хотели с ним играть, потому как взрослому ребенку не было интереса до игрушек, а мероприятия в детском саду и вовсе нагоняли на него сон. Умный, любознательный Бенджамин пробовал было вступить в колледж, но руководство приняло это за шутку, потому как стариков к учебе не допускают. Шли годы. Родители стали замечать, что из дедушки их сын превратился в красивого

Добряк Сайлес Марнер занимается ткацким ремеслом, пытаясь скопить копеечку, чтобы жениться на любимой девушке. Однажды к нему является друг и просит одолжить нож. Доброе дело обойдется мужчине дорого. Друг, украв деньги у сообщества, именуемого Кальвинистской конгрегацией, оставил на месте улику – нож Марнера. Сайлеса обвиняют в краже, девушка его бросает и выходит замуж за коварного друга. Герой покидает родной город, чтобы уединиться в небольшом поселке. Здесь он

Эгеус собирается жениться на своей кузине Беренике. Он польщен мыслью о том, что его супругой станет красивая, веселая девушка, излучающая свет души и жизненную энергию. Он влюблен в ее черты, его привлекают блестящие роскошные локоны, тонкий стан и лучезарная улыбка. Но такой девушка остается недолго. Страшная болезнь овладевает ее организмом, красота блекнет, волосы теряют блеск, глаза тускнеют, она периодически погружается в летаргический сон, ее хватают приступы

Из африканской пустоши в родные края вернулись братья Эдвард и Джулиан. Первому менее счастливиться вести привычный образ жизни ввиду его жуткой внешности. Так на нем отразилось наложенное на него проклятие. Мужчина не желает всю оставшуюся жизнь скрываться от людей. Он только внешне похож на монстра, в душе герой остается человеком. Скрывающийся в замке Эдвард, вызывает в свои покои Тренча, занимающего адвокатским делом, и велит привести толкового лекаря. Тот идет на обман,

Знатная миледи обращается в полицию с просьбой вернуть ей похищенное письмо и наказать преступника. Тень вины она бросает на некоего министра Д, присутствующего в ее доме в день хищения. Злоумышленник идет на шантаж, что еще более беспокоит потерпевшую. Префект по своему личному указанию направляет в дом министра отряд полицейских. Они усиленно ищут документ, используя все самые известные поисковые методы. Результата нет. Огорченный префект обращается к частному сыщику

Жители Руритании готовятся к знаменательному торжеству. Кронпринц Рудольф в ближайшее время должен воссесть на трон. Впрочем, его надменность, увлечение алкоголем и развратный образ жизни подданные явно не приветствует. Симпатию вызывает его брат Михаэль, отличающийся властностью и честолюбием. Он и сам не желает мириться с утратой наследства, потому намеревается прибегнуть к узурпаторству. Оставаться в тени кронпринца он не желает, потому умело пользуется вредными

Франция. В роскошном отеле во время турнира по баккара встречаются два шпиона. Первый – Ле Шифр, он русских кровей, второй - Джеймс Бонд, британец. Бонду поручено обыграть соперника и заполучить все его деньги. Но тот проигрывает все деньги и обращается за помощью к связному Рене. В деле участвует так же девушка по имени Веспер. Она приглянулась Бонду своей миловидной внешностью. Ле Шифр в итоге лишается последнего цента, но уходить без денег он не желает, потому затевает

Уолтер Хартрайт планирует отбыть на новое место работы в Лиммеридж, не подозревая, какие страсти ожидают его в доме Фэрли. Незадолго до отъезда он бредет по ночной дороге, по пути встречая худощавую женщину, одетую в снежно-белый наряд. Между ними завязывается беседа, в которой приветливая и немного странная женщина сообщает, что она была знакома с покойной миссис Фэрли. Она являлась ее подопечной. Спутница так же упоминает о неком баронете, сеющем вокруг зло. Уолтер на

Волтон занимается исследованием земель Северного полюса. Он встречает человека, который представляется Виктором Франкенштейном. Аристократ оказался в здешних краях по причине своей любознательности и жажды освоить алхимию. С юных лет его интересовал вопрос жизни и смерти. Он поставил себе цель – создать из неживой плоти живое существо, подобное человеку, но гораздо больших размеров. получился гигант. Из чувства страха ученый сбежал из своей лаборатории домой. Ему сообщили о

Литература художественная и публицистическая обогащает нас знаниями и всегда дает пищу для размышлений. Недаром говорят: книга – лучший друг человека, его помощник и спаситель. А если вы учите английский язык, то без чтения книг в оригинале на уровне intermediate уж точно не обойтись.

“If one cannot enjoy reading a book over and over again, there is no use in reading it at all.”

«Если вы не можете наслаждаться чтением книги снова и снова, нет смысла читать ее вообще».

Неадаптированная литература на уровне intermediate и выше предлагает вам «живой английский в действии»: при чтении вы увидите как работают слова друг с другом и насколько возможно отклонится от грамматических правил в языке.

Если же ваш уровень intermediate, то перед тем как выбрать книгу для чтения, ответьте для себя на 3 вопроса:

  • Книга какого уровня нужна именно мне?
  • Какой объем должен быть у книги в оригинале?
  • Какая тематика книг подходит уровню intermediate?

Ответив на эти вопросы, дайте себе личное обязательство. Давайте-ка рассмотрим вопросы более детально.

Соответствие книги на английском уровню intermediate

Для начала, вам следует выяснить, каким уровнем Intermediate вы обладаете (low, medium, high), ведь может получиться так, что английский текст окажется слишком сложен и для более высокого уровня. В таком случае никакого удовольствия и пользы от прочтения вы не получите.

Слишком простая книга будет означать, что вы не собираетесь повышать свой уровень и находитесь в комфортной для вас зоне. Например, если ваш уровень low intermediate нельзя отдавать предпочтение книгам уровня pre-intermediate, и тем более elementary.

Простые грамматические конструкции и базовая лексика покажутся вам монотонными и скучными. Это как играть в песочнице, но уже будучи взрослым: можно, но неинтересно.

Важно!

Книга, которую вы выбрали, должна быть немного сложнее вашего текущего уровня. Если ваш уровень high intermediate, смело выбирайте адаптированную литературу с отметкой upper-intermediate.

Стоит упомянуть, что отличным вариантом являются параллельные тексты на английском и русском, которые стали очень популярны в последнее время. В нашей статье вы можете ознакомиться с советами по чтению литературы с переводом.

Объем английской книги для уровня intermediate

Всегда правдиво спрашивайте себя сколько своего времени вы можете выделить , чтобы прочитать книгу.

Например, вам предстоит долгая поездка. Подумайте сколько времени в день вы можете проводить за чтением и исходя из этого выбирайте количество страниц.

С другой стороны, возможно, вы много времени проводите на работе или учёбе, у вас есть семейные обязательства и у вас не так уж много свободного времени, выбирайте небольшие рассказы, комиксы или даже статьи. В данном случае - толстая книга покажется для вас вечностью и вы вскоре забросите ее.

Объем современного рассказа колеблется от одного до трех авторских листов, повести от двух до восьми листов. Если объем произведения более десяти авторских листов, то говорят о романе.

Также перед выбором книги представьте, когда вы её сможете закончить . Если вы не сможете назвать сразу какие-либо временные рамки, тогда это не совсем подходящая книга, по крайней мере, на данный момент.

Стиль и жанр книг для уровня intermediate

Главное правило: книга должна быть вам интересна. Выбирайте тему, основываясь на личных предпочтениях и хобби. Если вы хороши в общих темах, но “плаваете” в каких-то узконаправленных, то пока отложите профессиональную литературу, к ней вы сможете вернуться немного погодя.

Для чтения в отпуске выберите более серьезную литературу, например романы английских или американских классиков . Наличие свободного времени поможет вам следить за сюжетной линией (в романе обычно их несколько) и даст возможность сосредоточится на новых словах.

Для чтения без отрыва от работы, например, в общественном транспорте, читайте рассказы и повести на английском языке небольшого объема. Лучше если это будут комедийные истории , которые зададут позитивный настрой на весь день или помогут скоротать путь домой.

Личное обязательство, когда вы читаете книги в оригинале

Чтобы добиться конкретных результатов, вам необходимо самому себе давать обещания. Например, запишите следующие вопросы и правдиво ответьте на них:

  • Сколько страниц я буду/могу читать в день? - Ответ может быть приблизительным.
  • Когда вы собираетесь закончить читать выбранную книгу? - Дата должна быть конкретной.

Предположим у вас впереди отпуск и вы планируете закончить книгу к концу отпуска. В книге 1075 страниц, которые вы будете читать 31 день. Т.е. в день вам нужно читать по 35 страниц. Не так уж и много, правда?!

Благодаря этому вы сможете себя мотивировать и контролировать свои обещания по чтению англоязычной литературы . Обязательно записывайте удалось ли вам вложится в обещанные сроки. Это может быть простая отметка в настенном календаре или более детальная запись в ежедневнике с выписанными незнакомыми словами и переводом.

Вскоре вы убедитесь, что идёте по правильному пути улучшения своего английского.

50 книг для среднего уровня владения английским языком

Книга в оригинале должна приносить вам радость и удовольствие. Каждая прочитанная страница приносит в ваш пассивный словарный запас от 10 до 50 новых слов и несколько живых грамматических оборотов.

В списке “50 лучших книг на английском языке” мы постарались осветить книги, которые рекомендованы к прочтению на уровне pre-intermediate и выше.

Выбор книги вы можете сделать по жанру (для приятного прочтения) и трудности (для изучения английского).

50 лучших книг на английском языке

Название книги в оригинале (год первой публикации), Автор Название книги Жанр Трудность
Paddington (1958), Томас Майкл Бонд Медвежонок по имени Паддингтон Повести и рассказы о животных -
Alice in Wonderland (1865), Льюис Кэрролл Алиса в Стране чудес Детская литература, Художественная литература Много математических, лингвистических и философских шуток и аллюзий
The Murder of Roger Ackroyd (1926), Агата Кристи Убийство Роджера Экройда детектив Криминальная лексика
About a boy (1998), Ник Хорнби Мой мальчик Роман, Художественная литература -
Winnie-The-Pooh and All, All, All (1926), А.А. Милн Винни Пух и все все все Проза, детский рассказ -
Charlotte"s web (1952), Элвин Брукс Уайт Паутинка Шарлотты Семейная, детская литература -
1984 (1949), Джордж Оруэлл Тысяча девятьсот восемьдесят четвёртый Роман-антиутопия Терминология из сферы политологии
As Time Goes By (1998), Майкл Уолш Сыграй еще раз, Сэм Роман Военная тематика (частично)
Love Actualy (2003), Ричард Кёртис Реальная Любовь Роман Британский вариант английского языка
Women In Business (2001), Джеймс Карл Эванс Женщины в бизнесе Биография -
The Chocolate War (1974), Роберт Кормье Шоколадная война Подростковая литература Запрещённая литература. Может вызвать противоречия.
The Graveyard Book (2008), Нил Гейман История с кладбищем Литература ужасов, Детская литература, Фэнтези -
Miss Peregrine"s Home for Peculiar Children (2011), Ренсом Риггз Дом странных детей Подростковая литература, Фэнтези -
A Wrinkle in Time (1962), Мадлен Л’Энгл Трещина во времени Подростковая литература, Научное фэнтези Научно-фантастическая лексика
The Book Thief (2005), Маркус Зузак Книжный вор Роман, Исторический жанр, Художественная литература Военная тематика
An American Tragedy (1925), Теодор Драйзер Американская трагедия роман, натурализм
The Catcher in the Rye (1951), Джером Сэлинджер Над пропастью во ржи Реализм, Литература о взрослении Сложные речевые обороты, продвинутая лексика
Eragon (2003), Кристофер Паолини Эрагон Фэнтези, Антиутопия, Похожие запросы Имена персонажей книги
The Fault in Our Stars (2012), John Green Виноваты звёзды Подростковая литература Душераздирающий сюжет
The Giver (1993), Lois Lowry Дающий Утопия и дистопия, Научная фантастика Терминология
Emma (1815), Джейн Остин Э́мма Роман нравов Сложные речевые обороты, продвинутая лексика
Berlin Express (2010), Майкл Остин Берлинский экспресс Военный роман Военная тематика
The Devil Wears Prada (2003), Лорен Вайсбергер Дьявол носит Прада роман -
The Lost World: Jurassic Park (1995), Майкл Крайтон Затерянный мир: Парк юрского периода Фантастика Названия динозавров
My cousin Rachel (1951), Дафна дю Морье Моя кузина Рэйчел Роман, Любовный роман, Детектив -
Bridget Jones"s Diary (1996), Хелен Филдинг Дневник Бриджит Джонс Комедийный роман
A Room with a View (1908), Эдвард Морган Форстер Комната с видом Роман Британский вариант английского
Three Men in a Boat (1889), Джером К. Джером Трое в лодке, не считая собаки повесть Британский вариант английского
The Enchanted Castle (1907), Эдит Нэсбит Заколдованный замок роман -
Misery (1987), Стивен Кинг Мизери Психологический ужас Особый стиль Стивена Кинга
The Bourne Identity (1980), Роберт Ладлэм Идентификация Борна Триллер, шпионская фантастика Криминальная и шпионская лексика
Moby Dick (1851), Герман Мелвилл Моби Дик Приключенческий роман, Эпопея, Морская литература Морская терминология
The Adventures of Peter Pan (1904), Джеймс Мэтью Барри Приключения Питера Пэна Приключенческий роман -
The Great Gatsby (1992), Фрэнсис Скотт Фицджеральд Великий Гетсби Роман, Драма, Художественная литература Имеются архаизмы
Gone with the Wind (1936), Маргарет Митчелл Унесённые ветром Исторический роман Военная тематика
One Day (2009), Дэвид Николс Один день Роман Душераздирающий роман
On the Beach (1957), Алекс Гарленд Пляж Роман -
Treasure island (1883), Роберт Льюис Стивенсон Остров сокровищ Приключенческий роман, Подростковая литература -
Dracula (1897), Брэм Стокер Дракула Литература ужасов, Готическая литература Мистическая лексика
Man from the South (1948), Роальд Даль Человек с юга Художественная литература Сложные обороты
For Whom the Bell Tolls (1940), Эрнест Хемингуэй По ком звонит колокол Военная проза Военная тематика
The Picture of Dorian Gray (1890), Оскар Уайльд Портрет Дориана Грея Философский роман Сложные речевые обороты, продвинутая лексика. Моральная противоречивость высказываний автора.
Staying Together (2001), Джудит Уилсон Оставаться вместе Роман -
The Time Traveler"s Wife (2003), Одри Ниффенегер Жена путешественника во времени роман, научная фантастика Научные термины
The Gift of the Magi (1905), О. Генри Дары волхвов Рассказ -
“Harry Potter”(серия романов с 1997), Джоан Роулинг Гарри Поттер Роман, фантастика Выдуманные автором слова
The chronicles of Narnia (с 1950), Клайв Стейплз Льюис Хроники Нарнии Фэнтези -
The twilight saga (2005-2008), Стефани Майер Сумерки Романтическая фэнтези -
The hunger games (2008), Сьюзен Коллинз Голодные игры Роман, постапокалиптика Выдуманные автором слова
Girl in Translation (2011), Джин Квок Девушка в переводе роман Слова, относящиеся к китайской культуре.

10 книг на английском обязательных к прочтению (уровень intermediate)

А теперь давайте остановимся на 10 книгах на английском языке из этого списка, на которые следует обратить особое внимание.

В каждой из этих книг вы найдете:

  • Новые для вас слова на абсолютно различные темы и даже шутки
  • Интересные грамматические конструкции
  • Море разговорных фраз, которые мы употребляем в современной жизни
  • Примеры, которые вы не найдете в адаптированных учебниках по английскому языку
  • Опыт каждого героя, который вы можете примерить на себя

“The Murder of Roger Ackroyd” (Убийство Роджера Экройда)

«Everything is simple, if you arrange the facts methodically»

Жанр: детектив

Год издания: 1926

Английский: британский

Несомненно, эта книга является идеальным вариантом для поклонников детективов и загадочных, запутанных историй.

Действие романа происходит в вымышленной английской деревне Кингз-Эббот. Повествование ведётся от лица доктора Джеймса Шеппарда, который становится ассистентом сыщика Эркюля Пуаро. Вместе им предстоит раскрыть дело о странном убийстве, произошедшем в округе.

“For Whom the Bell Tolls” (По ком звонит колокол)

«The sadness will dissipate as the sun rises. It is like a mist»

Жанр: роман

Год издания: 1940

Английский: американский

«По ком звонит колокол» рассказывает историю Роберта Джордана, молодого американского бойца, отправленного в тыл франкистов, к партизанам, во время Гражданской войны в Испании для выполнения важного задания.

Данная история повествует о тяготах и жестокости Гражданской войны, если вам это по вкусу, то лучше книги вам не найти – Эрнест Хемингуэй был талантливым писателем и его произведения популярны и по сей день.

“Misery” (Мизери)

«In the darkness the mind is helpless and the logic is just a ghost»

Жанр: роман; психологический триллер

Год издания: 1987

Английский: американский

Пощекотать нервы вам поможет король ужасов – Стивен Кинг и его отличное произведение «Мизери», признанное мировым бестселлером.

В основе сюжета произведения лежат отношения двух героев книги - популярного писателя Пола Шелдона и его поклонницы Энни Уилкс. Попав в автомобильную катастрофу, Пол получает серьёзные увечья. Бывшая медсестра Энни привозит его в свой дом, где писатель получает дозы обезболивающего и лечение. А дальше происходит самое интересное!

“Girl in Translation” (Девушка в переводе)

«Louses were the only thing which overcame racial barriers»

Жанр: роман

Год издания: 2011

Английский: американский

Удивительная история школьницы Кимберли и ее матери, которые эмигрировали из Гонконга в США, Бруклин. Не зная языка и живя в ужасных условиях, они пытаются приспособиться к новой жизни. Однако, это испытания делает Кимбрели все сильнее и целеустремлённее.

Джин Квок, будучи сама китаянкой, прекрасно описала столкновение двух разных культур- восточной и западной.

“The Enchanted Castle” (Заколдованный замок)

«And yet there was time for many happenings»

Жанр: сказка

Год издания: 1907

Английский: британский

Сказки написаны не только для детей, но и для взрослых! Вы убедитесь в этом, прочитав волшебную историю Эдит Несбит. Несмотря на то, что сказка была написана более ста лет назад, свою актуальность и живость она не потеряла.

Герои сказок английской писательницы Эдит Несбит - обычные дети, вырвавшиеся из города на «простор» летних каникул. И сразу же начинаются удивительные приключения. Забавное чудище, живущее в песочной яме, или кольцо, найденное в замке, исполняют любые их желания. Однако, получив желаемое, дети попадают в такие невероятные ситуации, из которых нелегко найти выход.

“The Catcher in the Rye” (Над пропастью во ржи)

«Girls. You never know what they"re going to think.»

Жанр: роман

Год издания: 1951

Английский: американский

История повествует о 16-летнем американце, его жизни и активной позиции, а именно, неприятии общих канонов и моральных устоев.

«Над пропастью во ржи» является одним из 100 лучших англоязычных романов 20ого века, так что это произведение не стоит упускать.

“The Time Traveler"s Wife” (Жена путешественника во времени)

«Running is many things to me: survival, calmness, euphoria, solitude»

Жанр: роман, научная фантастика

Год издания: 2003

Английский: американский

В этом романе вы найдете и любовную историю и фантастику.

Это любовная история о человеке с генетическим отклонением, которое позволяет ему непредсказуемо путешествовать во времени, и о его жене, которая вынуждена справляться с его частыми и опасными отлучками. Роман стал бестселлером и получил множество наград, а также по нему была снята экранизация.

“The Devil Wears Prada” (Дьявол носит Прада)

«The extra calories do not find place in their bodies, but occupy all their thoughts»

Жанр: роман

Год издания: 2003

Английский: американский

Любите моду, глянцевые журналы, дизайнерскую одежду? Мировой бестселлер американской писательницы Лорен Вайсбергер приоткроет вам завесу тайны – как же устроена мода изнутри?

Роман рассказывает о молодой девушке, которая приходит работать в модный глянцевый журнал. Но она и подумать не могла, что ее начальница – настоящий тиран в юбке.

“An American Tragedy” (Американская трагедия)

«People love money even more than good appearance»

Жанр: роман, натурализм

Год издания: 1925

Английский: американский

Длинная и трагичная история молодого юноши, выходцем из бедной семьи, который стремился к богатству.

Тема богатства и бедности актуальна и по сей день; на какие жертвы может пойти человек ради получения желаемого, станет ли он на сторону добра или зла.

“Three Men in a Boat” (Трое в лодке, не считая собаки)

«I like work. It fascinates me. I am able to sit and look at it for hours»

Жанр: повесть

Год издания: 1889

Английский: британский

Прекрасная юмористическая история о путешествии трех мужчин по реке. Книга никого не оставляет равнодушным и по сей день, хотя повесть была написана аж в 19 веке!

Некоторые советы, как правильно читать книги в оригинале на уровне intermediate

Не стоит отчаиваться, если вы встречаете множество новых слов. Переводите только те, без которых вы не можете понять суть предложения. Со временем вы увидете, что они встречаются довольно часто и вы их быстро запомните.

Большинство людей покупают книги на английском языке с огромным энтузиазмом и мотивацией. Затем, прочитав три страницы, бросают, поскольку всё им кажется очень сложно.

Мотивация пропадает, а книга начинает пылится на полке. Узнать, как избежать трудностей и не остановиться в начале пути вы можете в статье

  • Читайте на английском словно на родном языке. Это значит, что вам не нужно переводить каждое слово. Когда вы читаете книги на родном языке, вам тоже попадаются незнакомые слова, которые вам непонятны, но это не мешает вам понять сюжет книги. И не расстраивайтесь, если таких слов будет больше, чем вы ожидали. Помните, что вы читаете ради удовольствия, а не в качестве пытки.
  • Не останавливайтесь сразу, как встретите новое слово или фразу. Дочитайте до конца предложения или параграфа, или же перечитайте предыдущее предложение. Возможно оно вам лучше поможет понять смысл этих слов или фраз.
  • Во время чтения подчеркивайте фразы, слова и выражения , которые вам не понятны. Вооружитесь словарем, чтобы переводить незнакомые слова и блокнотом или тетрадкой, чтобы выписывать их. Но не пользуетесь словарем слишком часто – так вы можете потерять линию сюжета и читать станет неинтересно.
  • Работайте активно со словарём , который у вас получается по ходу чтения книги. Новые выписанные вами слова учите также каждый день и по чуть-чуть – не накапливайте их. Старайтесь составлять маленькие истории и ситуации с новыми грамматическими конструкциями, словами и фразами – так вы скорее их запомните.
  • Оставайтесь мотивированными! Обязательно пишите себе обязательства и возьмите в привычку их не нарушать. И читайте не меньше 20 страниц в день.

В заключение

Конечно, это далеко не полный список книг, но и полный составить просто невозможно! Помните, что чтение книг в оригинале на любом уровне помогает вам не только духовно развиваться, но и учить английский язык с удовольствием.

Вконтакте

Способствует становлению грамотной речи человека. Учить правила и в целом теоретический материал нужно, но именно чтение делает нашу речь лексически полноценной и грамотной. Читая, вы подсознательно проговариваете текст, запоминая новые слова и употребляемые обороты. Так же дело обстоит и с чтением иностранной литературы. Обязательно включите в вашу учебную программу книги на английском языке. Вы значительно расширите свой и отработаете грамматику, пусть даже этот процесс изучения и будет пассивным. Вопрос: что лучше читать и на каком этапе?

Мы сейчас не будем останавливаться на периодических изданиях (), а поговорим именно о литературе. Хотя, безусловно, чтение прессы тоже весьма полезно. В этом плане очень интересны два издания – English Learner’s Digest (Дайджест для изучающих английский язык) и English 4u (Журнал для изучающих английский язык). Эти журналы можно получать по подписке. Второе издание достаточно серьезно и подойдет лишь для людей, уверенно владеющих английским языком.

У нас стоит выбор между оригинальной художественной литературой и адаптированными книгами на английском языке. Скажем сразу – полезно и то, и другое. Только читать оригинальные произведения английских писателей не так легко, поэтому и языковая база должна быть основательной. Адаптированные книги на английском языке бывают двух видов: сокращенные и упрощенные оригинальные англоязычные тексты, а также истории, специально написанные под тот или иной языковой уровень. В адаптированных книгах на английском языке более легкая , а в большинстве случаев включает определенное количество общеупотребляемых слов. Кто-то может возразить, что чтение такой литературы ничему не научит и даже нанесет вред, ведь человек не выучит ничего нового и столкнется лишь с легкими грамматическими конструкциями. Однако это мнение спорно. Если ваш английский достаточно хорош, то вам лучше читать литературу в оригинале. При этом старайтесь читать произведения английских писателей (например, Сомерсета Моэма, Агаты Кристи, Конан Дойла и других), а не переведенные на английский язык произведения русских, украинских и других авторов (например, книги Достоевского или Толстого на английском). Это уже будет не тот язык, который вам нужен. Но, если вы только изучаете язык, есть смысл начать с адаптированных книг на английском языке.

В настоящее время адаптированная литература как зарубежных, так и отечественных издательств доступна практически в каждом магазине учебной литературы. Большая серия адаптированных книг на английском языке представлена в российском издательстве «Айрис Пресс». В их линейке «Английский клуб. Домашнее чтение» все адаптированные книги на английском языке разделены на три уровня: elementary (для начинающих), intermediate (для продолжающих) и advanced (для совершенствующихся). В каждой книге помимо основного текста присутствует словарь и цикл упражнений для отработки лексики и грамматических структур. Адаптированные книги на английском языке издательства «Айрис Пресс» можно купить и в интернете. Более подробно ознакомиться с ними вы сможете на этом сайте:

  • – издательство «Айрис Пресс».
  • – Школа Европейского обучения, дополнительные материалы.

Адаптированные книги на английском языке можно также скачать в интернете или купить в интернет-магазинах:

  • – сеть книжных магазинов.
  • – перечень книжных магазинов.

Очень популярны следующие серии адаптированных книг на английском языке:

  1. Cambridge English Readers – в этих книгах представлены специально написанные истории для разных языковых уровней, которых шесть (от elementary до advanced ). Адаптированные книги данной серии также бывают и различных жанров, как например произведение George Kershaw «Nothing but the truth » в жанре приключенческой истории (adventure ) или произведение Colin Campbell «The Ironing Man » в жанре комедии (comedy ).

Чем хороши адаптированные книги на английском языке? Кому они могут пригодиться? Почему преподаватели английского языка часто не рекомендуют начинать чтение с адаптированных книг? О всех плюсах и минусах, преимуществах и недостатках можно говорить долго. Но сначала нужно дать четкую характеристику – что такое адаптированная книга?

Адаптированная книга на английском – это известное (или не очень) произведение художественной литературы на английском языке, которое пересказано для тех, кто изучает английский язык. Адаптация может быть разной глубины: это может быть упрощенный и немного сокращенный вариант книги или глубокая адаптация – полный пересказ и замена всех сложных слов.

Зачем нужны адаптированные книги?

  • Во-первых , чтение является основным источником пополнения лексикона, если вы не живете в стране с англоговорящим населением. Поэтому, если вы берете в руки книгу, сможете выучить новые слова. Но только если новыми для вас не окажутся все слова на странице (или даже 50% слов на странице). В адаптированной литературе используется фиксированное количество слов, новые слова вводятся в текст постепенно.
  • Во-вторых , очень часто те, кто проходит изучение английского языка, сталкиваются с проблемой: все слова в предложении понятны, но суть предложения уловить почти невозможно. Это может быть идиома, или предложение может включать в свой состав идиому, о которой вы никогда ничего не слышали. Адаптированная литература предлагает вам тот же текст, но без идиоматических выражений.
  • В-третьих , в оригинальной литературе предложения могут быть длинными и сложными по конструкции. Адаптированная литература предлагает более короткие и простые варианты предложений.

Адаптированная литература может стать важным элементом вашего курса английского языка, сделать обучение более интересным и увлекательным. И все же, далеко не все преподаватели согласны с тем, что начинать чтение стоит с адаптированных книг на английском.

Недостатки адаптированной литературы:

Во-первых, это неоригинальные произведения. Если вы хотите познакомиться с настоящими текстами Киплинга, Роулинг или Диккенса, ради красоты речи и изящности текста – не стоит читать адаптированные книги или слушать пересказанные аудиокниги. Вы только испортите себе впечатление о писателе.

Во-вторых, адаптированную литературу читать намного проще. С одной стороны – вы не получаете стресса от того, что не понимаете большую часть слов на странице. С другой стороны – вы не получаете порцию дофамина (гормон награды) за то, что выполняете сложную работу.

В-третьих, вы не привыкаете к построению английских фраз. В оригинальном тексте могут использоваться самые разные языковые конструкции, к которым вы привыкаете во время чтения. Адаптированная литература – это очень простая грамматика. То есть вы будете встречать минимум сложных грамматических конструкций в тексте, что не способствует интуитивному изучению английской грамматики.

Изучение английского языка – процесс продолжительный и непростой. Многие обучаются английскому языку годами. Погружение в языковую среду, использование языка ежедневно могут ускорить этот процесс. Чтение – это своеобразное погружение в эту среду. Именно поэтому читать английские книги не просто важно, а жизненно необходимо. На некоторых сайтах английские книги представлены по уровням. Вы можете выбрать адаптированные книги для начинающих, тексты для уровня Pre-Intermediate и выше. Уровни английского – это ваши ступени к совершенствованию языковых навыков. Мы можем предложить вам некоторые ресурсы, на которых вы найдете адаптированные книги на английском языке по уровням:

  • – на этом ресурсе вы найдете не только тексты книг, но и их аудиоверсии
  • – на этом сайте адаптированная литература разделена по уровням и есть указания, сколько новых слов использовано в тексте

Записывайтесь в наш клуб читателей на английском!

«Гарри Поттер» на английском читается не то чтобы очень легко, но гораздо интереснее, чем на русском. Про «Алису в Стране Чудес» и говорить нечего: сколько бы ни было талантливых переводов, все каламбуры можно полностью оценить только в оригинале. В общем, читать на английском - это правильно и полезно. А мы поможем подобрать вам книгу под ваш уровень, чтобы было еще и приятно.

Вконтакте

The more that you know, the more places you’ll go.

Dr. Seuss

Любое англоязычное дитя подтвердит: доктор Сьюз плохого не посоветует. Если вы любите читать, но боитесь начать с объемного и полновесного английского романа, не стоит волноваться. Специально для учебных целей издательства выпускают адаптированные книги на английском: для начинающих, для среднего уровня и так далее. Да, полное представление о художественном произведении вы получите чуть позже, но поздравить себя с первой прочитанной английской книгой можно уже начиная с уровня Elementary!

1. Чтение на английском увеличивает словарный запас

Чтение на иностранном языке обогащает словарный запас, даже если мы сами этого не осознаем. Разумеется, чтобы новая лексика усваивалась более эффективно, лучше читать книгу, выписывая незнакомые слова и заучивая их перевод. При выборе книг для чтения руководствуйтесь вашими целями в обучении: если нужна разговорная речь, обратите внимание на современную «легкую» прозу, если же хотите освоить специальную лексику, самый очевидный совет — читать литературу из сферы ваших профессиональных интересов.

2. Чтение способствует улучшению правописания

Английское правописание полно загадок и сюрпризов. Написание многих слов не поддается логике: приходится просто запоминать. И лучший способ это сделать — читать побольше англоязычной литературы, чтобы образы слов откладывались в памяти.

3. Чтение расширяет кругозор

Электронные книги и блоги, новостные сайты и ленты социальных сетей: чтение в двадцать первом веке вышло на новый уровень. Единое информационное пространство дает возможность узнавать о происходящем в самых отдаленных уголках мира, приобщаться к мировому культурному и научному наследию.

4. Чтение на языке оригинала повышает самооценку

Прислушайтесь к своим ощущениям, когда закончите последнюю страницу своего первого романа на английском: приятнейшее чувство. «Она читает Оруэлла в оригинале» — звучит гордо! Любой психолог скажет: мотивация важна при выполнении любой задачи. Так не упускайте повода лишний раз похвалить себя, этот как раз совсем не лишнее! :)

Как выбрать книгу для чтения

  • Подбирайте адаптированные книги на английском для своего уровня (список рекомендуемых книг для уровней A2-С1 смотрите далее в статье).
  • Выбирайте произведения по силам: начинайте с коротких рассказов, постепенно переходя к более крупным литературным формам.
  • Чем увлекательнее обучение, тем оно эффективнее: постарайтесь найти интересные именно вам книги. Подойдут детективы, триллеры, мистика — или любая другая тематика, которая будит ваше воображение и заставляет дочитать книгу до конца.

Детские книги на английском

Если вы знаете на английском всего несколько сотен слов, обратите внимание на детскую литературу: многие детские книги интересны и взрослым. К тому же, детская литература, как правило, щедро снабжена иллюстрациями, что помогает понять сюжет.

Интересный факт: прославленный детский писатель доктор Сьюз, о котором шла речь ранее в нашей статье, написал свою лучшую книгу The Cat in the Hat («Кот в Шляпе») , используя всего 220 слов. Этот список первых детских слов составил издатель, обязав автора использовать их в своем произведении: все, чтобы заслужить любовь целевой аудитории!

Бесплатные англоязычные детские книжки можно найти на следующих ресурсах:

Комиксы на английском

Как и детская литература, комиксы — прекрасный способ начать чтение на незнакомом языке. Существует великое множество жанров комиксов: есть комиксы для детей, для взрослых, развлекательные и образовательные.

Сценарии фильмов на английском

Один из проверенных и эффективных методов освоения нового языка, рекомендуемый многими полиглотами — читать на изучаемом языке книги, уже знакомые в переводе. То же относится к экранизациям: полезно читать сценарии просмотренных фильмов. Преимущества: контекст известен, сюжет понятен, о значении новых слов догадываешься по ходу повествования.

Книги на английском о персональном развитии и профессиональная литература

Читая их, вы убиваете двух зайцев: изучаете актуальную для вас лексику на английском языке и узнаете новое на важную для вас тему. Если вас что-то остро интересует, почему бы не прочесть об этом на английском? Еще одно преимущество такой литературы: она легче читается, чем художественные романы. Стиль проще, лексика ограничена рассматриваемой темой.

3 «лайфхака» для начинающих читателей англоязычной литературы

Понимать каждое слово необязательно

Сontext is king (контекст — король)! Если вы ухватили основную мысль повествования, этого вполне достаточно. Более того, если вы понимаете все прочитанное — скорее всего, вы взяли книгу слишком низкого для себя уровня. Постарайтесь найти такие книги, где знакомо будет порядка 70% лексики (остальную придется выписать и выучить).

Читайте на английском вслух

Может показаться странным, но чтение прекрасно себя зарекомендовало в задачах улучшения произношения и аудирования — если это чтение вслух. Читая вслух, вы настраиваетесь на звуковой ряд изучаемого языка. Однако важно работать над произношением и помимо чтения, иначе неправильно «угаданное» произношение того или иного слова может годами досаждать вам впоследствии.

При чтении по-английски слушайте аудиокниги

Изучая английский, в котором одно и то же сочетание букв может озвучиваться дюжиной разных способов, очень важно уделять внимание правильному произношению новых слов. Мы уже писали о формате читая англоязычную книгу, вы прослушиваете ее аудиоверсию, озвученную носителями английского языка. Очень удобно для изучения произношения!

Книги, адаптированные для начального, среднего и продвинутого уровней английского языка (A2-C1)

Уровень А2 — предпороговый уровень (waystage level, elementary level)

Собака Баскервилей — The Hound of the Baskervilles

Артур Конан-Дойл (Sir Arthur Conan Doyle)

Уровень: начальный (elementary)
Жанр: детектив
Объем: ок. 45000 знаков
Вариант английского: британский

Всем известная, десятки раз экранизированная история о том, как домашний питомец может стать настоящим проклятием благородного семейства. Настало время прочесть ее в оригинале!

Рыбак и его душа — The Fisherman and His Soul

Оскар Уайльд (Oscar Wilde)

Уровень: начальный (elementary)
Жанр: романтическая сказка
Объем: ок. 30000 знаков
Вариант английского: британский

Пронзительная романтическая сказка о безумной любви дельфина рыбака и русалки.

Дракула — Dracula

Брэм Стокер (Bram Stoker)

Уровень: начальный (elementary)
Жанр: мистика, ужасы
Объем: ок. 50000 знаков
Вариант английского: британский

Леденящая душу история о вечной любви и вечном проклятии: вот откуда пошли все вампирские саги современности.

Банковский билет в миллион фунтов стерлингов — The Million Pound Bank Note

Марк Твен (Mark Twain)

Уровень: начальный (elementary)
Жанр: приключения, юмор
Объем: ок. 25000 знаков
Вариант английского: американский

Остроумная и поучительная история о похождениях бедняка с банкнотой в миллион фунтов в кармане.

Мистер Бин в городе — Mr. Bean In Town

Уровень: начальный (elementary)
Жанр: юмор
Объем: ок. 20000 знаков
Вариант английского: британский

Мистер Бин всегда найдет приключения на свою буйную головушку! Эксцентричный чудак продолжает удивлять и смешить читателя.

Уровень B1 — пороговый или средний уровень (threshold or intermediate)

Бесподобный мистер Фокс — Fantastic Mr. Fox

Роальд Даль (Roald Dahl)

Уровень: средний (intermediate)
Жанр: сказка, юмор
Объем: ок. 45000 знаков
Вариант английского: американский
Лисы и фермеры — извечные враги. Кто же победит на этот раз?..

Портрет Дориана Грея — The Picture of Dorian Gray

Оскар Уайльд (Oscar Wilde)

Уровень: средний (intermediate)
Жанр: художественная проза
Объем: ок. 80000 знаков
Вариант английского: британский

Что важнее, красота лица или красота души? Невероятная история о прекрасной маске и ужасной сущности человека. Мистер Грей, не вы ли стали прообразом героя "Пятидесяти оттенков серого"?..

Свидание со смертью — Appointment With Death

Уровень: средний (intermediate)
Жанр: детектив
Объем: ок. 125000 знаков
Вариант английского: британский

Кристи, Пуаро, детектив. К прочтению обязательно!

Форрест Гамп — Forrest Gump

Джон Эскотт (John Escott)

Уровень: средний (intermediate)
Жанр: драма
Объем: ок. 45000 знаков
Вариант английского: американский

Книга о человеке, чья судьба заставляет поверить в невозможное.

Трое в лодке — Three Men In a Boat

Джером К. Джером (Jerome K. Jerome)

Уровень: средний (intermediate)
Жанр: юмор
Объем: ок. 50000 знаков
Вариант английского: британский

Трое развеселых друзей решили отправиться в путешествие. Что из этого вышло — читайте в оригинале.

Средний уровень английского (intermediate, B1-B2)

Загадочная история Бенджамина Баттона — The Curious Case of Benjamin Button

Фрэнсис Скотт Фитцджеральд (F. Scott Fitzgerald)

Уровень: средний (intermediate)
Жанр: драма
Объем: ок. 45000 знаков
Вариант английского: американский

Фантастическая история о человеке, который «жил наоборот». Но вы, наверное, уже смотрели фильм?..

Джордж Оруэлл (George Orwell)

Уровень: средний (intermediate)
Жанр: проза
Объем: ок. 150000 знаков
Вариант английского: британский

Знаковое произведение английской литературы, которое обязательно должно войти в читательский арсенал каждого современного человека. Чтобы не пришлось краснеть в приличном обществе.

2001: Космическая Одиссея — 2001: A Space Odyssey

Артур Кларк (Arthur Clarke)

Уровень: средний (intermediate)
Жанр: научная фантастика
Объем: ок. 150000 знаков
Вариант английского: американский

Космические корабли, межпланетные путешествия, таинственные артефакты… Научная фантастика во всей своей красе!

Гладиатор — Gladiator

Дьюи Грэм (Dewey Gram)

Уровень: средний (intermediate)
Жанр: исторический роман
Объем: ок. 100000 знаков
Вариант английского: американский

О непростой судьбе римского гладиатора поведает эта книга. Вот у кого была действительно трудная работа!

Четыре свадьбы и одни похороны — Four Weddings and a Funeral

Ричард Кертис (Richard Curtis)

Уровень: средний (intermediate)
Жанр: романтика, юмор
Объем: ок. 100000 знаков
Вариант английского: британский

Лучший способ познать культуру народа — изучить обычаи. Смешная, трогательная, немного легкомысленная книга Ричарда Кертиса расскажет о любви между британцем и американкой на фоне четырех свадеб и одних, увы, похорон. Есть ли надежда на happy end? Об этом читайте сами.


B2 — средне-продвинутый уровень (vantage or upper intermediate)

Мизери — Misery

Стивен Кинг (Stephen King)

Уровень:
Жанр: роман, триллер
Объем: ок. 120000 знаков
Вариант английского: британский

Роман о взаимоотношениях писателя и почитательницы его таланта, настолько эксцентричной, что это даже пугает. Сюжет развивается как в сказке: чем дальше, тем страшнее. Но именно за это мы и любим Кинга.

Объявлено убийство — A Murder Is Announced

Агата Кристи (Agatha Christie)

Уровень: средне-продвинутый (upper-intermediate)
Жанр: детектив
Объем: ок. 140000 знаков
Вариант английского: британский

И снова "бабушка английского детектива" с романом о таинственном газетном объявлении, которое указывает точный день и час будущего убийства. Удастся ли предотвратить роковое событие? Ответ на этот вопрос вы прочтете на чистейшем английском.

Аэропорт — Airport

Артур Хейли (Arthur Hailey)

Уровень: средне-продвинутый (upper-intermediate)
Жанр: триллер
Объем: ок. 180000 знаков
Вариант английского: британский/канадский

Роман-катастрофа, основанный на реальных событиях, увлекателен даже спустя полвека.

Идентификация Борна — The Bourne Identity

Роберт Ладлэм (Robert Ludlum)

Уровень: средне-продвинутый (upper-intermediate)
Жанр: триллер
Объем: ок. 100000 знаков
Вариант английского: американский


Close