Родился 16 ноября 1899 в деревне Сеспель (Касаккасси Шекер -- старое название на чувашском) Канашского района Чувашии. Окончив двухклассную школу в Шихасанах, поступил в учительскую семинарию в Тетюшах. Учился в Москве на курсах агитаторов и пропагандистов. Член РКП(б) с 1918 года. После образования Чувашской автономной области в 1920 году его, работника Чувашского обкома РКСМ, избирают председателем ревтрибунала Чувашской автономной области.

Работал в отделе образования в комиссии переводчиков.

В 1921 году из-за болезни укреплял здоровье в санатории в Крыму. После излечения работал в земельном отделе Остерского уезда.

Известно: любая река начинается с истока. Многое в человеке, в том числе и направление его таланта, определяется еще в юности. Летом - осенью 1916 года Сеспель служил санитаром на военно-санитарном поезде. Побывав на театре военных действий в Минской губернии, он получил очень сильное впечатление. Юноша увидел кровавую изнанку воины, узнал, что существует разноязыкий мир. Он захотел понять его и вновь заинтересовался образованием. Сеспель подал заявление в Шихазанскую второклассную школу, где проучился три года, с особым увлечением изучая русский язык и литературу. Школьная библиотека была прочитана им полностью. В школе поэт редактировал рукописный литературный журнал "Звездочка". Особое влияние на развитие литературных способностей юноши оказал преподаватель русского языка и литературы со знаменитой фамилией - Ломоносов, отличавшийся демократическими взглядами. Натура Сеспеля - романтизм, идеализм, искренность, наивность, стремление к высоким целям и, увы, отчаяние от осознания того, что его желания с реальностями и возможностями нередко расходятся. В отрочестве Сеспеля бывали периоды, когда он - во время обострения болезни - не мог ходить. Младший брат возил его на санках в школу - за несколько километров, что также не могло не отразиться на волевой и одухотворенной натуре поэта.

В 22 года Сеспель был назначен на высокий пост Председателя Революционного Трибунала. Затем Революционный комитет области назначает М. Сеспеля заведующим отделом юстиции. Карающие органы кровавой революции... Почему выбор назначавших пал на него? Он хорошо чувствовал несправедливость и ложь. Несправедливость, допущенная по отношению к одному человеку, угрожает всем. С несправедливостью либо мирятся, либо борются. Сеспель боролся. Прямой, резкий, в глаза говорящий людям то, что думает, жалеющий своих классовых врагов, он не вписался в насаждаемую большевизмом систему. Вскоре Сеспель был снят с этой ответственной должности и сам стал объектом обвинений. Можно только строить версии, что произошло, что стало тому причиной. Конечно, он не был профессиональным юристом. Да и по своему возрасту и морали, пожалуй, не соответствовал посту Председателя Революционного Трибунала, требовавшего от него прежде всего жестокости. Но сообщенные о его деятельности сведения свидетельствуют о том, что он мог бы стать прекрасным юристом. Поскольку имел умную голову и ценил справедливость. Что могли ему поставить в вину? Излишнее сочувствие к семьям осужденных? Оно ведь могло быть расценено как сочувствие к классовому врагу. Тем более его любимая женщина была из состоятельной семьи. А это значит, из классовых врагов. А, может быть, многое произошло из-за обычной нашей зависти. Говорят, ничего не стоит тот, кому не завидуют. Любое имя, которое на слуху, легко становится объектом измышлений завистников. Говоря словами другого поэта:

Тем больше хищников вокруг"

Не избежал клеветы и Сеспель. Его обвинили в умышленном поджоге отдела юстиции, хотя в момент пожара он находился в командировке и его арестовали. Но суд из-за абсурдности обвинения вынужден был признать полную непричастность Сеспеля к происшествию. Зажатый обстоятельствами в угол, поэт сменил место службы - стал работать в переводческо-издательской комиссии Чувашского облоно.

Ему запретили выезжать из города, но в середине мая 1921 года все же разрешили выехать в госпиталь в Нижний Новгород, оттуда он переехал на санаторное лечение в Крым.

Неудивительно, что романтически настроенный юноша был восхищен уравнительными идеями большевиков, их программой активного социального действия, вступил в партию, сам стал искренним пропагандистом большевистских установок. Он видел в ней силу, которая способна разрушить социальные перегородки царского периода, возродить чувашскую нацию.

В январе 1919 года он три месяца учился на курсах организаторов-пропагандистов при ВЦИКе, видел и слышал Ленина, о чем затем говорил с восторгом о вожде большевиков. Но скоро за юношеской эйфорией наступило горькое разочарование. Сеспель увидел, что всюду насаждается цензура, ограничивающая свободу слова и мысли, в партии верх берут приспособленцы и бюрократы; видел, что политика компартии - всевластие любой ценой - привела к небывалому голоду в Поволжье. Это его отрезвило. Дороги Сеспеля и коммунистической партии расходятся.

В компартию после октября 1917-го поверили, как и Сеспель, многие чувашские интеллигенты. Однако через небольшой срок они почувствовали, что их творчество жестко регламентировано. Работать предписывалось в узко заданных рамках. Литераторы начали подвергаться цензуре, выявляющей политические ошибки. И уже в печально знаменитые 30-е годы самые талантливые из них были репрессированы за так называемый "буржуазный национализм”.

15 июня 1922 года Сеспель покончил с собой в селе Старогородка близ города Остра. Мотивы трагического решения трактуют по-разному. Известный чувашский филолог Михаил Сироткин в книге "Михаил Сеспель (Очерк жизни и творчества)" сказал об этом так:"Вынужденный отрыв от родного края. Тяжелая болезнь, неустроенный быт, неудачная любовь, переживания, связанные с разрухой и голодом, вызывают в поэте упадок сил. Удручающее, впечатление на Сеспеля произвело массовое стихийное бедствие в Поволжье - неурожай и голод 1921 года. Беженцы из голодных мест в большом количестве прибывали и па Украину, также еще не оправившуюся от разрушительных последствий гражданской войны и испытывавшую большие экономические затруднения. Больные и голодные люди толпились на базарах, заполняли привокзальные площади городов, бродили в поисках хлеба по селам. Под впечатлением этих картин и возникли отдельные стихотворения, резко диссонирующие с характерными для творчества поэта оптимистическими мотивами.... Введение новой экономической политики усилило смятение чувств Сеспеля. Поэт прилагал большие усилия, чтобы перебороть душевный надлом, но не нашел сил ".

, Черниговская губерния , УССР . Ныне Козелецкий район , Черниговская область

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Ми́шши Се́спель (Михаил Сеспель) (чуваш. Çеçпĕл Мишши , официальное имя до сентября 1921 года Михаи́л Кузьми́ч Кузьми́н ; 16 ноября , дер. Казаккасы , Казанская губерния - 15 июня , село Старогородка , Черниговской губернии УССР ) - чувашский поэт и общественный деятель.

Биография

Покончил жизнь самоубийством 15 июня 1922 года в городе Остёр на Украине . 5 ноября 1954 прах Сеспеля был перезахоронён в парке г. Остёр, где ему установлен надгробный памятник. 50°57′18″ с. ш. 30°52′30″ в. д.  /  50.9551017° с. ш. 30.8748651° в. д.  / 50.9551017; 30.8748651 (G) (Я)

Первые стихи на чувашском и русском языках Мишши Сеспель начал публиковать в 1919 году в газетах «Знамя революции», «Тетюшские известия», «Канаш». Сборник стихов «Хурçă шанчăк» (Стальная вера) впервые увидел свет в 1927 году .

Известные книги:

  • «Çĕн Кун аки» (рус. Сев Нового дня );
  • «Хурçă шанчăк» (рус. Стальная вера );
  • «Пуласси» (рус. Будущее ).
  • Çырнисен пуххи, Шупашкар, 1959;
  • Стальная вера. Стихи, М., 1957.

Стихи поэта переведены на 56 языков.

Память

  • Музей Михаила Сеспеля, Канашский район Чувашии, деревня Сеспель.
  • Музей М. Сеспеля , Чебоксары , Дворец юстиции.
  • Бюст поэта, Чебоксары, проспект Ленина.
  • Музей краеведения, уголок М. Сеспеля, Татарстан , Тетюши, Педтехникум.
  • Могила поэта и отдел краеведческого музея в городе Остёр (город) Черниговской области.
  • Музей Мишши Сеспеля в Остерской гимназии № 1, которая носит его имя.
  • Улицы в Чебоксарах и Остре .
  • Парк 100-летия со дня рождения Мишши Сеспеля в Остре .
  • Академия современного творчества «Сеспель», г. Чебоксары
  • Теплоход "Михаил Сеспель"

О поэте

Книги

О жизни и творчестве Михаила Сеспеля Г. О. Збанацким написан роман «Сеспель» .

Кинофильмы

Напишите отзыв о статье "Сеспель, Мишши"

Литература

  • Сироткин М. Я. Очерки истории чувашской советской литературы. - Чебоксары, 1956.
  • Основоположник чувашской советской поэзии. - Чебоксары: «Уч. зап. Чуваш. НИИ», 1971. - Т. 51.
  • Сеспель Мишши в советской традиции «высокого сталинизма» / сост. и вступительная статья Кăрчан Макçăмĕ. - Воронеж: НОФМО, 2007. - 43 с.
  • Сеспель Мишши: рождение современной чувашской литературы / сост. Кăрчан Макçăм. - Воронеж, 2007. - 53 с.

Примечания

Ссылки

  • Сеспель Мишши - статья из Большой советской энциклопедии .
  • / сост. и вступительная статья Кăрчан Макçăмĕ. - Воронеж: НОФМО, 2007. - 43 с.
  • / сост. Кăрчан Макçăм. - Воронеж, 2007. - 53 с.

Отрывок, характеризующий Сеспель, Мишши

Помолчав несколько времени, Платон встал.
– Что ж, я чай, спать хочешь? – сказал он и быстро начал креститься, приговаривая:
– Господи, Иисус Христос, Никола угодник, Фрола и Лавра, господи Иисус Христос, Никола угодник! Фрола и Лавра, господи Иисус Христос – помилуй и спаси нас! – заключил он, поклонился в землю, встал и, вздохнув, сел на свою солому. – Вот так то. Положи, боже, камушком, подними калачиком, – проговорил он и лег, натягивая на себя шинель.
– Какую это ты молитву читал? – спросил Пьер.
– Ась? – проговорил Платон (он уже было заснул). – Читал что? Богу молился. А ты рази не молишься?
– Нет, и я молюсь, – сказал Пьер. – Но что ты говорил: Фрола и Лавра?
– А как же, – быстро отвечал Платон, – лошадиный праздник. И скота жалеть надо, – сказал Каратаев. – Вишь, шельма, свернулась. Угрелась, сукина дочь, – сказал он, ощупав собаку у своих ног, и, повернувшись опять, тотчас же заснул.
Наружи слышались где то вдалеке плач и крики, и сквозь щели балагана виднелся огонь; но в балагане было тихо и темно. Пьер долго не спал и с открытыми глазами лежал в темноте на своем месте, прислушиваясь к мерному храпенью Платона, лежавшего подле него, и чувствовал, что прежде разрушенный мир теперь с новой красотой, на каких то новых и незыблемых основах, воздвигался в его душе.

В балагане, в который поступил Пьер и в котором он пробыл четыре недели, было двадцать три человека пленных солдат, три офицера и два чиновника.
Все они потом как в тумане представлялись Пьеру, но Платон Каратаев остался навсегда в душе Пьера самым сильным и дорогим воспоминанием и олицетворением всего русского, доброго и круглого. Когда на другой день, на рассвете, Пьер увидал своего соседа, первое впечатление чего то круглого подтвердилось вполне: вся фигура Платона в его подпоясанной веревкою французской шинели, в фуражке и лаптях, была круглая, голова была совершенно круглая, спина, грудь, плечи, даже руки, которые он носил, как бы всегда собираясь обнять что то, были круглые; приятная улыбка и большие карие нежные глаза были круглые.
Платону Каратаеву должно было быть за пятьдесят лет, судя по его рассказам о походах, в которых он участвовал давнишним солдатом. Он сам не знал и никак не мог определить, сколько ему было лет; но зубы его, ярко белые и крепкие, которые все выкатывались своими двумя полукругами, когда он смеялся (что он часто делал), были все хороши и целы; ни одного седого волоса не было в его бороде и волосах, и все тело его имело вид гибкости и в особенности твердости и сносливости.
Лицо его, несмотря на мелкие круглые морщинки, имело выражение невинности и юности; голос у него был приятный и певучий. Но главная особенность его речи состояла в непосредственности и спорости. Он, видимо, никогда не думал о том, что он сказал и что он скажет; и от этого в быстроте и верности его интонаций была особенная неотразимая убедительность.
Физические силы его и поворотливость были таковы первое время плена, что, казалось, он не понимал, что такое усталость и болезнь. Каждый день утром а вечером он, ложась, говорил: «Положи, господи, камушком, подними калачиком»; поутру, вставая, всегда одинаково пожимая плечами, говорил: «Лег – свернулся, встал – встряхнулся». И действительно, стоило ему лечь, чтобы тотчас же заснуть камнем, и стоило встряхнуться, чтобы тотчас же, без секунды промедления, взяться за какое нибудь дело, как дети, вставши, берутся за игрушки. Он все умел делать, не очень хорошо, но и не дурно. Он пек, парил, шил, строгал, тачал сапоги. Он всегда был занят и только по ночам позволял себе разговоры, которые он любил, и песни. Он пел песни, не так, как поют песенники, знающие, что их слушают, но пел, как поют птицы, очевидно, потому, что звуки эти ему было так же необходимо издавать, как необходимо бывает потянуться или расходиться; и звуки эти всегда бывали тонкие, нежные, почти женские, заунывные, и лицо его при этом бывало очень серьезно.
Попав в плен и обросши бородою, он, видимо, отбросил от себя все напущенное на него, чуждое, солдатское и невольно возвратился к прежнему, крестьянскому, народному складу.
– Солдат в отпуску – рубаха из порток, – говаривал он. Он неохотно говорил про свое солдатское время, хотя не жаловался, и часто повторял, что он всю службу ни разу бит не был. Когда он рассказывал, то преимущественно рассказывал из своих старых и, видимо, дорогих ему воспоминаний «христианского», как он выговаривал, крестьянского быта. Поговорки, которые наполняли его речь, не были те, большей частью неприличные и бойкие поговорки, которые говорят солдаты, но это были те народные изречения, которые кажутся столь незначительными, взятые отдельно, и которые получают вдруг значение глубокой мудрости, когда они сказаны кстати.
Часто он говорил совершенно противоположное тому, что он говорил прежде, но и то и другое было справедливо. Он любил говорить и говорил хорошо, украшая свою речь ласкательными и пословицами, которые, Пьеру казалось, он сам выдумывал; но главная прелесть его рассказов состояла в том, что в его речи события самые простые, иногда те самые, которые, не замечая их, видел Пьер, получали характер торжественного благообразия. Он любил слушать сказки, которые рассказывал по вечерам (всё одни и те же) один солдат, но больше всего он любил слушать рассказы о настоящей жизни. Он радостно улыбался, слушая такие рассказы, вставляя слова и делая вопросы, клонившиеся к тому, чтобы уяснить себе благообразие того, что ему рассказывали. Привязанностей, дружбы, любви, как понимал их Пьер, Каратаев не имел никаких; но он любил и любовно жил со всем, с чем его сводила жизнь, и в особенности с человеком – не с известным каким нибудь человеком, а с теми людьми, которые были перед его глазами. Он любил свою шавку, любил товарищей, французов, любил Пьера, который был его соседом; но Пьер чувствовал, что Каратаев, несмотря на всю свою ласковую нежность к нему (которою он невольно отдавал должное духовной жизни Пьера), ни на минуту не огорчился бы разлукой с ним. И Пьер то же чувство начинал испытывать к Каратаеву.

Ответы ИКЧ (Васильев) .docx

  1. Çеçпĕл Мишши (Михаил Сеспель) – поэт и гражданин.

Мишши Сеспель, или Михаил Сеспель Çеçпĕл Мишши Имя при рождении: Михаил Кузьмич Кузьмин

Род деятельности: общественный деятель, поэт Дата рождения: 4 ноября (16 ноября) 1899 Место рождения: дер. Казаккасы Канашского р-на, Казанская губерния, Российская империя ныне Чувашия Дата смерти: 15 июня 1922 (22 года) Место смерти: село Старогородка, Черниговская губерния, УССР ныне Козелецкий район,Черниговская область

Кракое описание жизни: Родился 16 ноября 1899 в деревне Казаккасы Цивильского уезда (сейчас деревня Сеспель Канашского района Чувашии). Окончив двухклассную школу в Шихазанах, поступил в учительскую семинарию в Тетюшах. Учился в Москве на курсах агитаторов и пропагандистов. Член РКП(б) с 1918 года. После образования Чувашской автономной области в 1920 году его, работника Чувашского обкома РКСМ, избирают председателем ревтрибунала Чувашской автономной области. Стал, таким образом, первым «главным прокурором» этого национально-территориального образования, Работал в отделе образования в комиссии переводчиков. По ложному обвинению был арестован, освобождён на поруки товарищей через 3 месяца. В 1921 году из-за болезни укреплял здоровье в санатории в г. Евпатория. После излечения поступил в Киевскую художественную школу, был призван в Красную Армию. После комиссования из-за обострения костного туберкулёза проживал у своего украинского друга, работал в г. Остёр в уездном земельном отделении Остёрского уезда. Могила в Остре. Покончил жизнь самоубийством 15 июня 1922 года в городе Остёр на Украине. 5 ноября 1954 прах Сеспеля был перезахоронён в парке г. Остёр, где ему установлен надгробный памятник. В 1969 году родная деревня Мишши Сеспеля была переименована в его честь.

Произведения: В литературной стезе с 1916 года. Упорядочив, в некотором смысле даже установив, нормы ударения, ввёл в чувашскую поэзию силлабо-тоническое стихосложение. Первые стихи на чувашском и русском языках Мишши Сеспель начал публиковать в 1919 году в газетах «Знамя революции», «Тетюшские известия», «Канаш». Сборник стихов «Хурçă шанчăк» (Стальная вера) впервые увидел свет в 1927 году. Известные книги: «Çĕн Кун аки» (рус. Сев Нового дня); «Хурçă шанчăк» (рус. Стальная вера); «Пуласси» (рус. Будущее). Çырнисен пуххи, Шупашкар, 1959; Стальная вера. Стихи, М., 1957. Стихи поэта переведены на 56 языков.

Память: Музей Михаила Сеспеля, Канашский район Чувашии, деревня Сеспель. Музей М. Сеспеля, Чебоксары, Дворец юстиции. Бюст поэта, Чебоксары, проспект Ленина. Музей краеведения, уголок М. Сеспеля, Татарстан, Тетюши, Педтехникум. Могила поэта и отдел краеведческого музея в городе Остёр (город) Черниговской области. Музей Мишши Сеспеля в Остерской гимназии № 1, которая носит его имя. Улицы в Чебоксарах и Остре. Парк 100-летия с дня рождения Мишши Сеспеля в Остре. Кинотеатр «Сеспель», г. Чебоксары Завод по производству прицепов и цистерн «Сеспель», г. Чебоксары

2. Чувашская народная педагогика. Этнопедагогика г.Н. Волкова. «Чувашская этнопедагогика» г. Н.Волкова в современной школе.

В формировании и регулировании морально-этических норм чувашей всегда большую роль играло общественное мнение селения (ял мен калать - «что скажут односельчане»). Резко осуждалось нескромное поведение, сквернословие, а тем более редко встречавшееся среди чувашей до начала ХХ в. пьянство. За воровство устраивали самосуд.

Из поколения в поколение чуваши учили друг друга: «Чаваш ятне ан серт» (не срами имени чуваша).

Народ – великий педагог,

все великие педагоги – народны.

Г. Н.Волков

Ум в педагогике чувашей почитался как высшая человеческая ценность, как лучшая из добродетелей. С малых лет чуваши учили детей жить умом добрых людей. И сегодня этот народный философский завет волнует современных педагогов и ученых России. Народная педагогика как наука появилась в Чувашии; Г. Н.Волков - создатель этнопедагогики, единственный и первый такой ученый в России.

Главное в народной педагогике три любви: любовь к детям, любовь к труду, любовь к Родине. В душе Г. Н.Волкова эти три любви дали прекрасные плоды. Его любовь безгранична. С любовью к детям связано многое в народ - ной жизни, и как рано народная педагогика указывает, что труд в жизни ребенка – главный помощник и союзник. «Обращение к истокам и созидательно, и спасительно, - пишет Г. Н.Волков.- Без наших корней, без этнической духовности – пустота, вакуум, пустыня в душе. Что останется без этих корней? Чем заполнить этот вакуум?.. Только культурой, только духовностью…». Поэтому воспитание детей в современной школе немыслимо без изучения и применения трудов Г. Н.Волкова по этнопедагогике.

Один из заветов Г. Н.Волкова гласит: «Пример – и положительный, и отрицательный – не действует сам по себе, его надо основывать на совести». Современный учитель должен помнить и такой завет души великого ученого: «В педагогике главное – народность, человечность, порядочность, благородство, великодушие». А народная педагогика – продукт исторического и социального опыта народа. Действительно, «без памяти (исторической) нет традиций, без традиций – нет культуры, без культуры – нет воспитания, без воспитания – нет духовности, без духовности – нет личности, без личности – нет народа (как исторической общности)».

У лживого и правда обманчива.

Ум старых – как подпорки.

Мечта как глиняный горшок – скорее разбивается, чем сбывается.

Мир держится на мудрости старых и силе молодых.

Бережливый человек – надежен, порядочен, аккуратен.

Отнял вещь у людей – выкинул душу.

Когда нет порядка – и жизни нет.

А как полезно увидеть инсценированные рассказы и сказки Г. Н.Волкова «Тимерке», «Волшебная щепочка», «Мать и сын», «Дорого ли стоит рубль?», «Мамина похлебка»! В них можно увидеть такую народную педагогику:

Старикам окажешь почет – и сам долго проживешь, стариков введешь в нужду – испытаешь сам беду. Кто об этом забывает, счастья в жизни не знает.

С сердитым - сердитый будешь, с ласковым – ласковый будешь. Подарки – гостинцы – взаимно.

Кто отца – мать в слезы введет – счастья в жизни не найдет. Мать – святыня, сама она – богиня. Бога забудешь – и то мать помни.

Леность и обман – два родных брата. Только тот, кто трудится до пота, знает цену добру.

Мама сегодня накормила меня салмой. Прямо как в детстве. И запах – тот же, и цвет. Сто лет миске. Ложка от отца осталась, его работа. Мастер же был! Мама… Какое же это счастье!..

Есть у писателя Г. Н.Волкова произведения и о смелости чуваш, о любви к чувашской земле: «Золотая пылинка», «Пастух и барин», «Робкий чуваш и барышник»

Этнопедагогу, ученому, историку, журналисту, академику, профессору, доктору педагогических наук Г. Н.Волкову пришлось не раз смело бороться, защищая имя и наследие И. Я.Яковлева. Волков был назван «врагом» народа, а имя Яковлева запретили произносить. Действительно, чувашский народ и смелый, и мужественный.

Таким образом, «Чувашская этнопедагогика» Г. Н.Волкова в современной школе нужна и педагогам, и родителям, и ученикам. В тысячах потешек, прибаутках, загадках, сказках, былинах содержится настоящая педагогика – наука о правильном воспитании детей. Это правильный режим жизни родителей, основанный на совести детей и самих взрослых.

Геннадий Никандрович Волков (31 октября 1927, Большие Яльчики, Чувашская АССР - 27 декабря 2010, Чебоксары) - педагог; профессор, доктор педагогических наук, академик Российской академии образования, писатель-публицист, основатель этнопедагогики.

Родился 31 октября 1927 года в селе Большие Яльчики Яльчикского района Чувашской АССР в семье учителя математики и физики.

Педагогическая деятельность началась в 1948 г. в мужской средней школе № 4 г. Чебоксары, затем работал учителем физики в мужской семилетней школе № 78 г. Казани. В разные годы ему довелось работать учителем в школах Казани и Чебоксар, воспитателем детского дома, начальником лагеря труда и отдыха в Москве. Дружил и переписывался с Василием Сухомлинским.

Окончил физико-математический факультет Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева (ныне университет), аспирантуру Казанского государственного педагогического института.

В 1952-1972 гг. трудился старшим преподавателем, доцентом и зав. кафедрой педагогики и психологии, старшим научным сотрудником, проректором по научной работе в Чувашском государственном педагогическом институте им. И.Я. Яковлева.

Состоял в редколлегиях ведущих педагогических журналов России («Педагогика», «Народная школа», «Сельская школа», «Образование в мире - мир образования», «Домашнее воспитание», «Престижное воспитание» и др.)

Владея многими тюркскими языками, обобщённо представил и на основании первоисточников обосновал духовно-нравственное единство русского народа с тюркскими.

Родоначальник ряда идей национального образования в России. Получила государственное признание его этнопедагогическая концепция национальной школы.

Подготовил более ста докторов и кандидатов педагогических наук из представителей более тридцати национальностей России. Его ученики, в свою очередь, на местах возглавляют направления этнопедагогики.

1962 год - предложил термин «этнопедагогика». К началу XXI века термин широко распространён в научном мире.

1967 год - защитил монографию «Этнопедагогика чувашского народа (в связи с проблемой общности народных педагогических культур)» в качестве докторской диссертации.

Книга «Этнопедагогика» - утверждена Министерством образования РФ в качестве учебника для вузов и средних специальных учебных заведений.

Биография СЕСПЕЛЬ, Çеçпĕл Мишши (настаящие ф.и.о. Кузьмин Михаил Кузьмич) родился г. в д. Шугурово ныне д. Сеспель Канашского р-на. Сеспель поэт-реформатор, драматург, прозаик, государственный и общественный деятель. Учился в Шихазанской второклассной школе (), Тетюшской учительской семинарии (). Работал в Тетюшской судебно-следственной комиссии (191920), был предводителем Ревтрибунала и зав. отдела юстиции ЧАО (1920). По ложному обвинению был арестован (), 7 февраля 1921 г. освобожден на поруки товарищей. Из-за ухудшения здоровья Сеспель выехал на лечение в Евпаторию (), поступил в Киевскую художественную школу, призывался в Красную Армию. После комиссования из-за обострения костного туберкулеза проживал у своего украинского друга Ф.Пакрышня, работал в Остерском уезде земельном отделении 15 июня Сеспель покончил жизнь самоубийством. Останки Сеспеля впоследствии перенесены в центральный парк г. Остера (), где ему воздвигнут памятник-обелиск.




Тетюшский период В тетюшский период он активно усваивает традиции русской поэзии, пишет стихи в нормах чувашской народной эстетики. БУДУЩЕЕ После темной бури день погожий, ясный Улыбнется,полный и красы, и ласки. Серебром сверкая, словно дом прекрасный. Мир весь обновится, озарясь, как в сказке. Кровь погибших братьев, отданная воле, Станет алым цветом там, на поле брани. Вечно серебриться будут росы в поле Пролитых за счастье вечно слез сиянье. Бедность и богатство, межи лихолетья Прочь уйдут из жизни, обновленной волей. Равенству и братству, и любви на свете Нежно в каждом сердце пламенеть все боле.


ЖИЗНЬ И СМЕРТЬ Белой стаей облака летят. Сиротлива степь. Уныл закат. Буйный ветер долу травы гнет, Затмевая пылью небосвод. Есть курган в степи бескрайней той Весь порос крапивой он густой. Павший в битве славный человек В горький час остался в нем навек. Сын труда, он ради новых дней Бился, крови не жалел своей. Ради бедных выйдя в смертный бой, Он расстался с жизнью молодой. Он погиб, но не упал во прах Коммунизма кумачовый стяг. Спи, родной, твой быстрый век угас, Рано, рано ты ушел от нас. Будь легка земля тебе, герой, Вечный мир тебе в земле сырой! Брат, хоть смерть твоя была больна, Не закрыла глаз тебе жена,


В скорбный путь не провожала мать, Над тобой никто не смел рыдать. Здесь, в курган, далеко от семьи, Был чужими спущен ты людьми. Подымись, очнись от сна, дружок, В землю безо времени ты лег: Молодайка ждет тебя домой, А сынок твердит: Где папа мой? Эх, родимый, кто же в дни забот Молодую жизнь тебе вернет? Бороздой ты больше не пойдешь И, как встарь, над ней не запоешь. Не увидишь синей высоты, Жаворонка не услышишь ты. А когда все выйдут жать хлеба, Не возьмет рука твоя серпа... Ночь проходит, утро все светлей. Вечно сиротлива ширь степей. Ветер гнет крапиву над бойцом Тужит, плачет, не забыл о нем. 1920г


К Чебоксарам бежит, И синя, и сильна, И помалу вскипает волна. Широка и вольна, Все кого-то зовет Волю вольную кличет она. Обездоленный люд Встать, сплотиться зовет, Взять в полон богатеев-господ! Было жить невтерпеж, Драться весело все ж, Гей, проложим дорогу вперед! Гей, Самара, Казань, Что там ниже? Ты глянь: Собирается все холостежь Против бар да купцов! ВОЛЖСКАЯ ПЕСНЯ Волю вынь да положь Удальцов-молодцов не сочтешь! Эй, какого рожна? Им и смерть не страшна, Буйной силою всяк обуян! Никому их не смять, Все пожару под стать! Атаман у них Разин Степан! Слыша клич боевой, Стал чуваш сам не свой: К воле с ними дорога одна! Он к Степану пристал, Крепко бьется, удал, Сердцу вольницы воля больна г.


Чебоксарский период В чебоксарский период поэт освоил поэтику многих жанров литературы, разработал теоретические вопросы поэзии, экспериментировал в стиле различных литературных школ, удачно использовал символику христиан. мифов. ЧУВАШСКИЙ ЯЗЫК Мир очищен от старья огнем свободы, И взаправду стал он белым, белый свет. С тьмой исчезли униженья и невзгоды, Ты, чувашский наш язык, увидел свет! Сквозь века нужды и горя пробивался, Сколько вынес ты глумлений с давних пор! Все-то выдержал и сильным ты остался, теперь ты чист, как пламя, и остер. Если цепи, если горе не сломило, Значит, будешь и в грядущем ты таков, Значит, будут острота твоя и сила В нем не меньше, чем у прочих языков. Светлой радостью воздастся за печали.


Ты прекрасен, как прекрасен отчий край. Ты подобен раскаленной будешь стали Коль понадобится, молнией карай! Вдоль по Волге, по лугам, полям зеленым Имя славное свое ты пронесешь, Разольешься золотым гуслярным звоном. То луной, то ясным солнышком взойдешь. Сложишь песни ты про волжский ветер ярый И про нежный шепот волн у пристаней, Колыбель твою восславишь Чебоксары И свободу милой родины моей. Тот, кто верит в твой удел, кто это пишет, Одиноко будет спать в земле и он Не увидит твоей славы, не услышит, И погост его не будет сохранен, Но над ним язык чувашский наш достойный Песней воли сохранится на века. И тогда он, мертвый, будет спать спокойно, Будет мать сыра земля ему легка г


ЧУВАШСКОМУ ЮНОШЕ Ты дай мне знать, земля родная, Когда твой сын в заветный миг Придет на свет, чтоб, обновляя, Наполнить мощью твой язык. О юноша с могучей речью, Где б ни был ты, подай нам весть. Мы ждем, идем к тебе навстречу, Явись, приди! Ты есть, ты есть! Чтоб красотой наполнить новой Родную речь, приди скорей! Пусть сердца пламенного слово, Пылая, жжет сердца людей! Века твое запомнят имя! От Чебоксар во все края В Цивильск, в Чикме звеня над ними, Пусть песня пролетит твоя! Ты, мастер языка, своею Душою зов услышишь наш. Я верю. Я мечту лелею: Придешь ты в мир, придешь, чуваш! 1920 г.


Кто рождался, чтоб терзаться В скудости на свете, Больше всех перебиваться, Бед, напастей встретить? Кто свою удачу где-то Обронил как будто, Спокон веку без просвета Жил, как в рабьих путах? Чье житье бедой великой Было, долей тяжкой? Кто всех больше горе мыкал, Если не чувашка? От рождения, пожалуй, Рабство было с нею: Мать с отцом цепляли смалу Ей суму на шею. Мотыльки весной беспечно, Весело порхали, Радовались солнцу вечно, Травке, синей дали. Ну, а ты в нужде всегдашней Радости не знала: Зная лишь очаг домашний, Век свой вековала. С помелом да кочергою Ты по гроб спозналась, Выйти к свету, стать другою Даже не пыталась. К свету? А про волос долгий Да про ум короткий Не тебе ль пустые толки Быть внушали кроткой? Двор мести была б сноровка, Дом вести умело, Ублюдать овцу с коровкой Вот всего и дела! Так, помалу уходила Силушка, спадала, Убывала и могила Тело принимала... Только ветер выл болезный, Плача сиротливо ЧУВАШКЕ


О прошедшей бесполезно Жизни терпеливой. Шло в беде, в сплошной обиде Все житье бедняжки... Пусть вовек мы не увидим Слез души чувашки! Нынче поднял и чувашин Голову: Я тоже Человек! Приволье пашен Полюбил он, ожил. Ах, чувашка, пусть былое Скроется ненастье, Пусть позор тебя не кроет, Пусть обнимет счастье! Стала равной ты со всеми, Заживешь ты важно Только не сиди все время Ты в дыму очажном! Вечно гнулась ты, довольно! Быть рабой стыдоба! Стройте зданье жизни вольной Разом все, бок о бок! И учите вы ребяток, Не жалея силы, Чтоб они любили свято Край чувашский милый, Чтоб за речь родную были Постоять готовы, Чтоб, как встарь, их не язвили Смехом бестолковым! Не сидите ж по запечьям, В светлый мир вступайте! Скотской душу человечью Вы не почитайте! 1920 г.


Крымский период Вершиной творчества Сеспеля является цикл стихов крымского периода, в котором он добился полной гармонии индивидуального и коллективного сознания, разгадал тайну художественного слова. ТЯЖЕЛЫЕ ДУМЫ Из Чебоксар я вышел в путь недолгий И поднялся на крутояр над Волгой. Передо мной была страна родная Я встал, ее душою обнимая. Я слушал шум, летящий над рекою, И мнилось: этим душу успокою. Но где ее утихомирить шумом, Когда отбоя нет тяжелым думам! Доныне верил, милый край, в тебя я И чуял: слава ждет тебя большая. Доныне был надеждами я счастлив, А нынче что-то все они погасли. Пронизывает душу ветер стылый, В остывшем сердце замирают силы.


Приди, поэт чувашский, поскорее! В душе моей звучало, не слабея. Он явится! мечтал я горделиво, И наш язык заблещет всем на диво! Свой путь найдет поэзия родная И книгу назовут богатством края!.. Годами длилось ожиданье это, Но нет, не слышно голоса поэта! Доныне был надеждами я счастлив, А нынче что-то все они погасли. Пронизывает душу ветер стылый И в скорбном сердце замирают силы. Неужто, край мой, ты вконец измучен? Неужто наш язык иссяк могучий? Неужто с языков других расцветом Чувашский наш язык уйдет со света? Неужто белый свет широкий ныне Чуваш с деревнею своей покинет? О, если так, жги сердце, пламя злое, Пока не сделаешь его золою! Пусть ветры по полю золу развеют И душу смерть сразит косой своею! Пусть в бурю дед, мои собравши кости, На старом погребет меня погосте! Над ним пусть ветры вечно воют в гневе. Раскачивая старые деревья! Крапива пусть могилу всю усеет, Пусть в головах шипят всечасно змеи! Настанет час, пора придет: Начнется новый век, И перестанет средь невзгод Лить слезы человек, И солнце новых дней взойдет, Сиянием слепя...


О старики, чей век година бед, Година горя и тоски, Вы ль позабыли, как родной Язык ваш был гоним с давнишних лёт? О том, что стало стариной, А ну-ка, вспомяните, старики! Чуваш в далекие те дни Ходил, поникший искони. Его пугали даже пни. Что? Слово молвить? Ни-ни-ни! Давили наш язык в те дни... О старики, Умом крепки, Вы расскажите всюду молодым, Как туго приходилось вам. Любовь свою вы завещайте им К прекрасным дедовским словам. О старики, мы всей душою вас Благодарим за то, что гнет Вас не сломил, за то, что вновь живет, Воскрес язык чувашский в добрый час! Наш край чувашский с высоты небес Сияньем дивным озарен: Язык земли родной воскрес И мощною красою блещет он! Он стал теперь, как никогда, богат! Воскрес язык наш, чуваши! Давайте же от всей души: Воистину воскрес! воскликнем в лад А вы, чей жар все горячей, Девчата, парни наших дней, Вы не забыли ль ввечеру, Затеяв хоровод, игру, Слагая песни, величать, Любить язык родного края, Который ожил, стал звучать, Красою солнечной сверкая? Кто молод, нынче стань крылат: Воскрес, воскрес язык наш, чуваши! Давайте же от всей души: ВОИСТИНУ ВОСКРЕС


Воистину воскрес! воскликнем в лад. И вы, леса земли моей, Луга в цветах, которых нет милей, Давайте с нами заодно Язык чувашский славить, наш язык: Ты настрадался в прошлом, наш родной, Так будь могуч навеки и велик! Пускай леса дремучие шумят: Воскрес, воскрес язык наш, чуваши! Поля, звените, суходол, шурши: Воистину воскрес! И каждый рад: Он стал теперь, как никогда, богат! Воскрес, воскрес язык наш, чуваши! Давайте же от всей души: Воистину воскрес! воскликнем в лад г.


Украинский период В украинский период Сеспель отошел от им же утвержденной в чувашской поэзии силлабо-тонической метрики. Стал писать свободолюбивые стихи. В этот период в поэтику Сеспеля входят душераздирающие художественные образы, поэт пытается выдавить из себя душу лирика. Своей поэзией последнего периода Сеспель закладывает основы чувашского имажинизма, наиболее близкого к правому течению данной литературной школы в русской поэзии (С.Есенин и др.).


ОТНЫНЕ (Последние капли крови) Слово теплое, обледенев, Камнем в горле застряло отныне. Нет над лесом зарниц и в помине – Смерть над миром разинула зев. Край родной повели босиком На Голгофу, на гору страданий. Чебоксары, ваш пот стародавний, Пот кровавый, он в сердце моем. Что держу я в руке назови! Рву на части, кромсаю что это? Что за месиво? Сердце поэта! Это Сеспеля сердце в крови! Псом ободранным нюхать пойду Горклый кус у чужого забора, Буду выть, вспоминая свой город, В стужу, в слякоть. И так упаду, Так умру я, иссохшим нутром Стон исторгнув могильный в унынье. Ах, отныне, отныне, отныне Тяжкий жернов на сердце моем...


ГОЛОДНЫЙ ПСАЛОМ Костлявыми руками старый мир Возвел на крест, распял страну родную; Сухими, острыми зубами голод Несчастную грызет, грызет, грызет... Полны страданий избы. Душно тут, И пахнет потом. Села толпы нищих. Поля больны, черны, как пепелища. От засухи они без вспашки мрут. Вздыхает, стонет Волга день и ночь, Вся желтая, вся в мусоре и рвани. И не сдержала бедная рыдания: Ей видеть боль родной земли невмочь. Костлявый голод сердце края сжал, Цветок надежды смят обледененьем, В сердцах заглохла песня возрожденья: Лишь началась и голод оборвал. О солнце! В дни, когда цвела весна, Ласкали душу звуки песни новой.... Но край мой гибнет... умирает слово... Кому ты, песнь моя, кому нужна?!


О Сеспеле в 1970 Киевской киностудией им. А.П.Довженко снят одноименный фильм, о его жизни и творчествеве. Ю.О.Збанацким написан роман "Сеспель". Его именем названа улица в Чебоксарах, здесь же установлен памятник. В родной деревне открыт музей.

Родился 16 ноября 1899 в деревне Казаккасы Цивильского уезда (сейчас деревня Сеспель Канашского района Чувашии). Окончив двухклассную школу в Шихазанах, поступил в учительскую семинарию в Тетюшах. Учился в Москве на курсах агитаторов и пропагандистов. Член РКП(б) с 1918 года. После образования Чувашской автономной области в 1920 году его, работника Чувашского обкома РКСМ, избирают председателем ревтрибунала Чувашской автономной области.

Работал в отделе образования в комиссии переводчиков. По ложному обвинению был арестован, освобождён на поруки товарищей через 3 месяца.

В 1921 году из-за болезни укреплял здоровье в санатории в г. Евпатория. После излечения поступил в Киевскую художественную школу, был призван в Красную Армию. После комиссования из-за обострения костного туберкулёза проживал у своего украинского друга, работал в г. Остёр в уездном земельном отделении Остёрского уезда.

Покончил жизнь самоубийством 15 июня 1922 года в городе Остёр на Украине. 5 ноября 1954 прах Сеспеля был перезахоронён в парке г. Остёр, где ему установлен надгробный памятник.50.955102, 30.874865

В 1969 году родная деревня Мишши Сеспеля была переименована в его честь.

Произведения

В литературной стезе с 1916 года. Ввёл в чувашскую поэзию силлабо-тоническое стихосложение.

Первые стихи на чувашском и русском языках Мишши Сеспель начал публиковать в 1919 году в газетах «Знамя революции», «Тетюшские известия», «Канаш». Сборник стихов «Хур?? шанч?к» (Стальная вера) впервые увидел свет в 1927 году.

Известные книги:

  • «??н Кун аки» (рус. Сев Нового дня);
  • «Хур?? шанч?к» (рус. Стальная вера);
  • «Пуласси» (рус. Будущее).
  • ?ырнисен пуххи, Шупашкар, 1959;
  • Стальная вера. Стихи, М., 1957.

Стихи поэта переведены на 56 языков.

Память

  • Музей Михаила Сеспеля, Канашский район Чувашии, деревня Сеспель.
  • Музей М. Сеспеля, Чебоксары, Дворец юстиции.
  • Бюст поэта, Чебоксары, проспект Ленина.
  • Музей краеведения, уголок М. Сеспеля, Татарстан, Тетюши, Педтехникум.
  • Могила поэта и отдел краеведческого музея в городе Остёр (город) Черниговской области.
  • Музей Мишши Сеспеля в Остерской гимназии № 1, которая носит его имя.
  • Улицы в Чебоксарах и Остре.
  • Парк 100-летия с дня рождения Мишши Сеспеля в Остре.
  • Кинотеатр "Сеспель", г. Чебоксары
  • Завод по производству прицепов и цистерн "Сеспель", г. Чебоксары

Close