the presence of a linguistic sign of two or more meanings. A linguistic sign is a two-sided unit of language, which is a unity of the content plan (signified) and the expression plan (signifier), but, despite the interdependence of the two sides of the sign, they obey the general law of asymmetry in the language, a special case of which is ambiguity.

Ambiguity manifests itself in the fact that different signifieds correspond to one signifier. The main types of such correspondence are polysemy (or polysemy) and homonymy. Polysemy is the presence of a language unit of two or more meanings between which there is a connection; for example, the word needle may refer to a sewing tool ( sewing needle), a metal rod with a pointed end (gramophone needle), a leaf of a coniferous tree ( pine needle), a prickly formation on the body of some animals ( hedgehog needles), but in all cases there is a common component of meaning: "something long and sharp". Homonymy is the sound and graphic coincidence of different language units, the meanings of which are not related to each other, for example marriage"marriage" and marriage"product defect". Since in languages ​​with a written language, the signifier has oral (sound) and written (graphic) forms, in addition to homonymy, homophony is also distinguished - a sound match when the spelling of language units is different ( horn And rock) and homography - a graphic match with a difference in the pronunciation of language units ( atlas And atlas).

The types of ambiguity of signs A and B can be schematically represented as follows:

writing

____ № ____

sounding

____ № ____

meaning

____ № ____

____ № ____

____ № ____

polysemy

homonymy

homophony

homography

Ambiguity manifests itself at all language levels, where significant units are distinguished: at the level of morphemes, word forms, words, phraseological units, phrases and sentences.

Moreover, the term "ambiguity" is also used in graphics - a section of linguistics that studies the relationship between phonemes and graphemes - one-dimensional (without a content plan) language units. There is no one-to-one correspondence between phonemes and graphemes in any letter, i.e. such a ratio, when each grapheme conveys only one phoneme, and each phoneme is conveyed by only one grapheme. Usually, one grapheme can denote different phonemes, and vice versa, one phoneme can be denoted by different graphemes.

The use of one grapheme to denote different phonemes is called polyphony (polysemy) of the grapheme. So, in English, the letter g before front vowels denotes the sound ( pa g e, G erman), in other positions - [g] ( g ood, ba g ); letter in french g before front vowels denotes a sound, before vowels but , about and before consonants - [g] ( g rand), in the final position is not pronounced at all ( san g ); letter in german s before a vowel denotes the sound [z] ( S ack), before consonants p And t – [š] ( s pizza, s till), before other consonants and at the end of the word - [s] ( au s ); in Russian, the same consonant letter can denote consonant sounds that are paired in hardness / softness and sonority / deafness, for example, the letter h in words h arya, h erno,ra h ,re h b denotes the sounds [s], [s "], [s] and [s"], respectively. Polyphony sometimes leads to homography of words.

On the other hand, the possibility of denoting the same phoneme or a differential feature of a phoneme by different graphemes is called polygraphemic. So, in English, the phoneme [s] can be conveyed by letters c (c inema) and s (s inger); in French, the phoneme [v] is also denoted by the letter v (v oyage), and a letter w (w agon); in German, letters are used to denote the phoneme [f] f (F abrik), v (v ier) and letter combination ph (Ph oto); in Russian words ka from ka And uka h ka letters from And h transmit the same hollow sound. Polygraphemism can lead to homophony of words.

Maslov Yu.S. Homonyms in the dictionary and homonymy in the language. - In the book: Questions of the theory and history of language. Leningrad, 1963
Jordan L.N. Syntactic homonymy in Russian(in terms of automatic analysis and synthesis). - NTI, 1967, No. 5
Vinogradov V.V. Selected Works: Studies in Russian Grammar. M., 1975
Kim O.M. Transposition at the level of parts of speech and the phenomenon of homonymy in modern Russian. Tashkent, 1978
Soboleva P.A. Derivative polysemy and homonymy. M., 1980
Gladky A.V. Syntactic structures of natural language in automated communication systems. M., 1985
Akhmanova O.S. Dictionary of homonyms of the Russian language, 3rd ed. M., 1986
Dreyzin F.A. Syntactic homonymy. – In: Machine Translation and Applied Linguistics. M., 1988
Malakhovskiy L.V. Theory of lexical and grammatical homonymy. Leningrad, 1990

To find " AMBIGUITY" on the

The term orthoepy (Greek orthos - direct, correct + epos - speech) is used in two meanings: 1) a section of linguistics that studies normative literary pronunciation and 2) a set of rules that establish a uniform pronunciation that corresponds to the pronunciation standards adopted in the language.

Russian orthoepy includes the rules for pronunciation of unstressed vowels, voiced and voiceless consonants, hard and soft consonants, consonant combinations, the rules for pronunciation of individual grammatical forms, and especially the pronunciation of words of foreign origin. The issues of stress and intonation that are sometimes included in orthoepy, which are important for oral speech, are not the object of consideration of orthoepy, since they do not directly relate to pronunciation. Stress refers to phonetics (serves to highlight a syllable in a word), to vocabulary (being a sign of a given word) or to grammar (being a sign of a given grammatical form). Intonation serves as an important expressive means of oral speech, giving it an emotional coloring, but is not related to the rules of pronunciation.

Formation of Russian literary pronunciation

The most important features of Russian literary pronunciation developed in the first half of the 18th century. based on the spoken language of the city of Moscow. By this time, Moscow pronunciation had lost its narrow dialectal features, combining the features of the pronunciation of the northern and southern dialects of the Russian language. Moscow pronunciation norms were transferred to other economic and cultural centers as a model and there they were assimilated on the basis of local dialect features. This is how pronunciation features developed that were not characteristic of the Moscow orthoepic norm (the pronunciation features were most clearly expressed in St. Petersburg, the cultural center and capital of Russia in the 18th-19th centuries).

The pronunciation system of the modern Russian literary language in its basic and defining features does not differ from the pronunciation system of the pre-October era. The differences between one and the other are of a private nature (some features of pronunciation vernacular have disappeared, in some cases there has been a convergence of pronunciation with spelling, new pronunciation options have appeared). Although there is no complete unification of literary pronunciation, in general, modern orthoepic norms represent a consistent system that is developing and improving. Theater, radio broadcasting, television, sound films play a huge role in the formation of literary pronunciation, which serve as a powerful means of spreading orthoepic norms and maintaining their unity.

The issues of correct literary pronunciation are studied by a special linguistic discipline - orthoepy (from the Greek orthos - correct and epos - speech). Orthoepic rules and recommendations have always been in the focus of attention of Russian philologists, as well as representatives of those professions whose activities are directly related to public speaking in front of an audience: statesmen and public figures, lecturers, announcers, commentators, journalists, artists, translators, teachers of Russian and foreign languages tongues, preachers, lawyers. But in recent years, interest in the problems of the culture of oral speech has noticeably increased among the most diverse strata of society. This is facilitated by socio-economic changes in our country, the democratization of all aspects of life. The practice of broadcasting parliamentary debates and hearings, live speeches has become widespread: statesmen, leaders of parties and movements, political observers, specialists in various fields of science and culture.

Possession of the norms of literary pronunciation, the ability to expressively and correctly formulate a sounding speech is gradually recognized by many as an urgent social necessity.

Historically, the development and formation of the rules of Russian orthoepy has developed in such a way that the literary pronunciation is based on the Moscow pronunciation, on which some variants of the St. Petersburg pronunciation were subsequently “layered”.

Departure from the norms and recommendations of Russian literary pronunciation is regarded as a sign of insufficient speech and general culture, which reduces the authority of the speaker and scatters the attention of listeners. Regional features of pronunciation, incorrectly placed stress, “reduced” colloquial and everyday intonation, and ill-conceived pausing distract from the correct, adequate perception of public speaking.

Therefore, in order to successfully master the orthoepic norm or deepen knowledge in Russian literary pronunciation, it is necessary from the point of view of methodological recommendations:

Ø learn the basic rules of Russian literary pronunciation;

Ø learn to listen to your own speech and the speech of others;

Ø listen and study exemplary literary pronunciation, which is owned by radio and television announcers, masters of the artistic word;

Ø consciously compare your pronunciation with the exemplary one, analyze your mistakes and shortcomings;

Ø correct them by constant speech training in preparation for public speaking.

The study of the rules and recommendations of literary pronunciation should begin with the distinction and awareness of the two main styles of pronunciation: full, recommended for public speaking, and incomplete (colloquial colloquial), which is common in everyday communication. The full style is characterized primarily by the observance of the basic requirements of the orthoepic norm, clarity and distinctness of pronunciation, the correct placement of verbal and logical stress, moderate tempo, correct pausing, neutral intonation pattern of the phrase and speech as a whole. With an incomplete pronunciation style, there is an excessive reduction in vowels, falling out of consonants, indistinct pronunciation of individual sounds and combinations, excessive emphasis on words (including official ones), inconsistent speech tempo, and unwanted pauses. If in everyday speech these features of pronunciation are acceptable, then in public speaking they must be avoided.

The polysemy of a word is opposed by such a linguistic phenomenon as homonymy. homos - the same and onym - the name are words that are identical in sound and spelling but completely unrelated in meaning, unlike a polysemantic word. Lexical homonyms are words of one part of speech that differ in meaning and coincide in sound and spelling in all forms, for example, a braid - a type of hairstyle, a long sandbank, a mowing tool.


Share work on social networks

If this work does not suit you, there is a list of similar works at the bottom of the page. You can also use the search button


The concept of homonymy

lexical, orproper homonyms- words of different meanings that coincide in sound and spelling in all their forms and refer to the same part of speech.

The polysemy of a word is opposed by such a linguistic phenomenon as homonymy. Homonyms (<греч. homos – одинаковый и onyma - name) words are called,identical in sound and spelling but completely unrelated in meaning(as opposed to a polysemantic word). For example, peace – “universe” and “absence of war”, mine - "projectile" and "facial expression", key - "tool" and "spring".

There are different types of homonymy.Lexical homonyms- these are words of one part of speech that are different in meaning, which coincide in sound and spelling in all forms, for example, braid - “kind of hairstyle”, “long sandbar”, “mowing tool”, German. website - string and side, eng. spring - spring and spring. If words coincide only in part of their forms, they are calledincomplete lexical homonyms e.g. goggles (for eyes) and goggles (count unit) match only in the plural form.

It is customary to distinguish phonetic, grammatical and graphic homonymy from lexical homonymy, which is called relative.

Phonetic homonyms, or homophones - these are words and forms that have the same sound, but different spelling:pond and rod, span(n.) and five (num.), eng. night (night) and knight (knight), fr. le champ (field) - le chant (singing), etc.

Homophones , or phonetic homonyms - words and forms of different meanings, coinciding in sound, but differing in spelling.

homoforms,

Grammatical homonyms, or homoforms - these are different words that coincide in sound and spelling only in separate forms, for example: three (num.) and three (imperative mood of the verb "to rub"), glass (n.) and glass (past tense, cf. the verb to drain), eng. can (to be able) and can (can).

homoforms, or morphological homonyms - words that coincide in sound and spelling in one or more grammatical forms.

Graphic or homographs are words that have the same spelling but different pronunciation, for example: lead (n.) - lead (vb.), road (n.) - road (cr. adj.), eng. rou [rou] - row and [rau] - scandal.

homographs (spelling homonyms) - words and forms that are different in meaning and sound, but the same in spelling

The phenomenon of homonymy is inherent in almost all languages. In each of them, its occurrence is explained by the peculiarities of the specific historical development of the language system, but universal reasons for the appearance of homonyms can also be named:

  • Sound coincidences that arose in the language as a result of changes in the phonetic system. So in the words reap "(from zhnti - I reap rye) and "reap" (from press - I shake my hand) in place of [нн], [ьм] in closed syllables there was a nasal vowel [ę], which changed after hissing into a pure vowel [a].
  • The collapse of polysemy, i.e. loss of semantic connections between the meanings of a polysemantic word: Linden - deciduous tree and fake, rook - a boat and a chess piece, darkness - the absence of light and countless.
  • Coincidences as a result of the word-formation process and shaping, for example: shelf (from put) and shelf (from weed), critical (from "crisis" and from "critic").
  • Borrowing words like marriage - marriage (from the verb brethren, Slavic word) and marriage - a thing with a flaw from German ( brecken - to break), slope - gentle descent and slope - predatory sea fish (Scandinavian. skata), Wednesday - day of the week (from Old Church Slavonic) and Wednesday (environment, semantic tracing paper, French. milieu) etc.

Homonymy must be distinguished from polysemy (from polysemy).The problem of distinguishing between these phenomena is complex, as evidenced primarily by lexicographic practice: often words in one dictionary are presented as homonyms, and in another as polysemantic lexemes.

The most recognized and effective are the followingtechniques for distinguishing between the phenomena of polysemy and homonymy:

A selection of synonyms, for example, bench - bench and shop - shop;

The selection of single-root words and the comparison of word forms, for homonyms they are different compare:peace - peaceful, reconcile and peace - world; braid - pigtail and braid - mow, mowing;

Accounting for lexical and syntactic compatibility: shaft (wave) high, ninth, rolling- shaft (mound) fortress, city, fortify; ask (whom) - ask (from whom), etc.; care (from work, from home) care (for the child); (polysemantic words and homonyms have different compatibility)

Accounting for the etymology (origin) of words, for example: Rus. club (smoke) and English. club (club), raid (raid) from English - raid (water area at the pier) from the Dutch and others.

Other related works that may interest you.vshm>

5751. Desertion. The concept of unauthorized abandonment of a part or place of service of military personnel undergoing military service. The concept and composition of Article 338 of the Criminal Code "Desertion" 59.8KB
The concept of military service and socio-economic motives for evading military service The concept of unauthorized abandonment of a part or place of service of military personnel undergoing military service ...
7295. CONCEPT, OBJECTIVES AND SYSTEM OF CRIMINOLOGY. THE CONCEPT, SIGNS AND CAUSES OF CRIME. CRIME PREVENTION 18.67KB
Basic questions of criminological science Modern scientific directions in criminology family criminology; economic criminology; penitentiary criminology; political criminology. Criminology and social prevention...
7069. CONCEPT OF CLASS 35.74KB
The concept of a class We have already noted that the C language is an object-oriented programming language whose main concept is the concept of a class. In all the example programs, when learning the C language, we constantly used class-type structures and even made timid attempts to define a class, but always said that we would study the class in one of the following lectures. In this lecture, we will deal only with classes.
2435. The concept of a phoneme 7.7KB
To fulfill this role - building and distinguishing a phoneme for the absence of this phoneme. The phoneme does not have an independent lexical or grammatical meaning, but serves to distinguish and identify significant units of the language of morphemes and words: when replacing one phoneme with another, you get another word dom t om; when you change the order of the phonemes, you will also get another word sleep nose; deleting the phoneme also results in another word t r on tone.
13392. The concept of communication 85.41KB
In domestic psychology, a stable tradition has developed to connect the concepts of communication and activity, for example, the activity of communication is communicative activity. Communication is a necessary condition for any joint activity and is a process of establishing and developing contact between people, exchanging information, the participants' perception of each other's communication and their interaction. A similar approach to understanding communication and its structure was first formulated by the domestic psychologist B. He identified several main parameters ...
4316. Concept of offense 4.63KB
The composition of the offense is the totality of all signs of the committed act, the presence of the objective and subjective side of the offense of the subject and object. Types of objects: general - the object of the offense; specific - tangible and intangible benefits the interests of the state. The objective side of the offense is the external forms of manifestation of the act.
20209. The concept of motivation 62.26KB
Labor activity is based on motivation since human behavior is purposeful and conscious has its origins. This definition shows the close relationship between the managerial and individual psychological content of motivation based on the fact that the management of a social system and a person, in contrast to the management of technical systems, contains as a necessary element the coordination of the chains of the object and subject of management. To manage labor based on motivation, such prerequisites are necessary as ...
7288. CONCEPT STAFF 12.2KB
Classification of personnel structures. Personnel structure by categories Three categories of personnel: work managers specialists Workers Can be divided into two main groups: Key personnel workers mainly employed in the assembly shops of the enterprise or carrying out the main activity. Auxiliary personnel workers mainly employed in the procurement and service shops of the enterprise or performing auxiliary functions for the main personnel. The specialists of the enterprise can be divided into three...
10100. The concept of commodity science 40.48KB
Commodity science as a scientific discipline appeared and was formed together with the development of commodity production. Commodity research explores the reasons that characterize the quality of products, consumer characteristics of products, develops ways to measure qualities and evaluate the value of product properties.
6927. The concept of theatricalization 8.23KB
To date, interest in theatricalization is very high, but there is still no common understanding of the essence of theatricalization, its definition and functions, an unexplored place in all areas of leisure and its limits of possibility. The most common mistake is an empirical approach to theatricalization to understanding it as an element of artistry. Such a mechanical approach to the theatricalization of understanding it as a universal method is inherent in all leisure mass work leads to an exorbitant and unreasonable expansion of the boundaries of its use. This...

So identical and so different - this can be said about homonyms. In this article, we will consider why homonyms are needed in Russian, how to use them in writing and speech.

Homonym- this lexical component in Russian, which differs in a feature: it is written the same way (or close), but the meaning is different. The word is of Greek origin: homos - the same, on ym a - name.

These words are important they adorn the Russian language making it more interesting and intense. For example, the same word "marriage" has two meanings. First: poor-quality work (product). Second: the union of two people, certified by the state. Strange coincidence, don't you think? But the article is not about that.

In contact with

About homonyms with examples

In fact, homonyms are very easy to understand.. They are often used in speech and writing without even thinking. The same word can have multiple meanings. However, this is not new; it is also found in other languages.

Nouns are most often used as homonyms., but there are also verbs and adjectives among them.

Sometimes words change stress, and in some cases, the spelling of individual characters. Consider the homonyms below (examples will be separated by commas):

  • Peace (n.) - the absence of war, the nature surrounding us (Earth, Universe).
  • Bow (n.) - a tool for shooting arrows, a vegetable from the garden.
  • Conclusion (noun) - a formulated solution to a problem (reasoning), the process of moving something or someone outside the territory (withdrawal of troops).
  • Braid (n.) - an element of a woman's hairstyle, a part of the coast protruding into the sea, a tool for mowing grass.
  • Downtime (adj.) - stop work, quality indicator.
  • Soar (vb) - fly in the sky (soar), flatten the fabric with steam (soar).
  • Defend (verb) - withstand an attack, wait for your turn.
  • The case when the same word appears in homonymy at the same time as a verb and as an adjective: drying - the process of drying, fruit.

You can practice on your own and try to make a sentence with homonyms yourself.

Varieties of homonyms

The phenomenon of "sameness" of spelling with a difference in meanings is called homonymy. From the point of view of coincidence in the spelling of part of the word, the following linguistic manifestations of homonymy are distinguished: lexical homonyms,homophones, homographs and homoforms.

Lexical - are complete (all examples of grammatical variants coincide) and incomplete (not all grammatical forms coincide).

Homophones are words that sound the same when pronounced, but are spelled differently. Such as: a raft is a fruit.

Homoforms. In fact, these are different words that coincide in form in some cases. They are similar to homophones, but, unlike them, they reveal a difference when declining. Example: a pond - a rod (go to the pond, hit with a rod), five - a span.

Homographs are words that are spelled the same but pronounced differently. They almost always differ in a stressed syllable: organ - Organ, flour - flour.

Homonyms: humor is appropriate

Once a bad student was asked what she knew about Earth Day? She replied that "it's dark and scary." It's funny and sad, because she imagined some bottom ( probably skipped geography lessons at school ), although the question was asked about "Earth Day".

The similarity of words is often used in jokes, playing on the “sameness” of their sound. Example: “The parrot said to the parrot: “parrot, I will parrot you!”

Homonymy is interesting because in the language it is able to create a certain paradoxical meaning of the expression. Russian proverbs, aphorisms and riddles are based on this.

Puzzles

The people have long noticed the properties of homonyms and used them to make puzzles. Thus, these words are well remembered by children, which develops the brain well and accustoms it to the perception of the homonymy of the language.

Guess the riddles:

  • Which cats can't catch mice?
  • Name it in one word: weapons, gemstones and fruits.
  • In the sea it is small, but on land it can cut the surface of the ice. Who is (or what is)?
  • The old man ate dry bread. Q: Where did the fish bones on the table come from?

Sayings and proverbs

Homonyms can be "played" when compiling sayings and proverbs. You can practice and come up with your own, you just need a little imagination and ingenuity:

  • mow oblique, if not itself oblique;
  • go on the shelf in summer, so as not to put your teeth on the shelf in winter;
  • compose a competent sentence to make a beautiful proposal to a girl.

Differences

Homonyms can be easily confused with a polysemantic word.

Polysemy means in Russian several meanings of one word, each of which is connected with the other in meaning and does not differ radically from it.

Examples: a hat - a lady's, a nail, a mushroom. In all three cases, the meaning is not too different - it means some kind of upper part or accessory on the head.

The adjective "golden" is also used in several senses - made of precious metal (gold ingot), having the best qualities (golden man).

In Russian, along with others, there are also dictionaries of homonyms. In them you can see the interpretation, study the tables and understand what homonyms are in Russian.

The most popular is Akhmanova's explanatory dictionary (published in 1974). In it you can find a large number of articles (more than 2000) that describe homonyms (their pairs). Each of the articles contains information about the etymology of words, the characteristics of style, the type of homonyms, types of word formation and much more. The dictionary also has applications: translations of pairs of words into foreign languages, an index of taxonomy by type.

Homonyms are words that are identical in sound composition, but not related in meaning: lezginka (dance) - lezginka (woman); rook (piece in chess) - rook (ship); ambassador (method of procurement of products) - ambassador (diplomat). The same external sound-letter and grammatical form of homonyms makes communication difficult, since distinguishing their meaning is possible only in context, in combination with other words. Homonyms, examples of which show this, cannot be understood without context: an advantageous offer is an impersonal offer; buds open - cure buds; right hand - right (innocent).

Types and examples of homonyms in Russian

Complete lexical homonymy is the coincidence of words related to the same part of speech in all forms: month (calendar) - month (luminary), assembly of a car (from the verb to collect) - assembly on fabric (fold), motive (musical) - motive (behavior), read (book) - read (adults, parents), outfit (order) - outfit (clothing), note (diplomatic) - note (musical). Incomplete lexical homonymy implies a coincidence in spelling and sounding of words belonging to the same part of speech, not in all forms: stingray (wheel; inanimate) - stingray (to the river; inanimate) - stingray (fish; animate); bury a hole (perfect view - bury) - bury medicine (perfect view - bury); cancer (river animal) - cancer (disease, has only a single number).

There are homonyms, examples of which can be seen below, associated with grammatical and sound change: mouth - gender (pronounced as [mouth]); three (from the verb to rub) - three (number); pair (boots) - (clubs) pair; oven (pies) - (Russian) oven.

Homonyms: examples and types by structure

  1. root. They have a non-derivative basis: marriage (factory) and marriage (happy), peace (reigns in the family and the state) and peace (the Universe).
  2. Derivative homonyms are the result of word formation: drill (drill song) and drill forest.

Phonetic, grammatical and graphic homonyms: examples of use

Homophones (phonetic homonyms) are words that are identical in sound composition, but different in spelling (letter composition): mushroom and flu, code and cat, fort and ford, illuminate and consecrate, people and fierce.

Homographs (letter, graphic homonyms) are words that have the same alphabetic composition, but differ in pronunciation: shelves - shelves, horns - horns, atlas - atlas, soar - soar (the stress in these words falls on different syllables).

Homoforms - coincidence of grammatical forms of one word or different words: window glass (noun) - glass on the floor (verb time to go - summer time; hunting (for predators) and hunting (desire); popsicle ice cream - frozen meat (noun and adjective) ; return in the spring - enjoy the spring (adverb and noun); flow on the floor - close up the leak (verb and noun).

Pun and homonyms: examples of words and casual statements

It is necessary to be careful in the use of homonyms, since in some situations homonymy can distort the meaning of the statement and lead to comedy. For example, the words of a football match commentator: “In today's match, the players left without goals” can be understood in two ways. And even writers are not immune from such speech incidents:

  • "Have you heard?"
  • "One cannot be indifferent to evil."

close