Загнивающая республика погрязшая в нищете и наркомании. Воры в законе правят страной и обдирают и без того бедное население. Деньги тратятся куда угодно- на американский военный металлолом, на закупку противотанковых булыжников- 40млн. но только не на благо народа. Эстония сама ведет себя к самоуничтожению нации. С такими политиками никакой войны не надо…

Покупать нормальную отделанную двушку - 35-40 тыс. евро. а вот это хренушки. Недавно купили раздолбанную двуху в мустамяэском хруще, ремонт 30-летней давности, без балкона. площадь 37 квадратов -43000 евросов. Так, что нормальную за 50-55 тыс только.

Живу в Таллинне (да, мы название города пишем с двумя Н) с рождения. Ну, что сказать автор-хотите что бы ВАм каждый раз орали-вали В свою Росиию, приезжайте. Работв практически тут нет, все более-менее приличные места заняты мэстными титульными. Русские трудятся в основном на зарплату 400-500 евро. Везде нужен язык, даже в гребаном супермаркете кассирша принципиально не перейдет на русский (если она эстонка). Во время кризиса дофига русских свалило, отток продолжается.

Про мягкий климат шутите? Летом пару дней +25 и солнечно, остальное дожди-дожди. Страна вечной осени, нормальная погода для нас-пасмурно и ветрено. Зимы бывают снежные, а бывает дубак и ветер. Дорогое отопление и коммуналка. Что бы получить вид на жительство придется побегать, могут и не дать-бояться засилья мигрантов (ага, мы прям такие бохатые с пособием в 19 евро). Продукты-дорого, лекарства еще дороже. Русским тут неплохо, кто хорошо знает гос.язык и работает в крупных фирмах.

Немецкий Ваш тут нафиг никому не сдался, учите финский и шведский тогда. Английский, собственно тоже не особо нужен (ну, если только непосредственно с иностранцами работать не будете), эстонцы его достаточно плохо знают. Хотите сдесь жить-учите эстонский, мэстные над ним дико трясутся.

Я тоже живу в этой самой эССтонии. Мечтаю и всё никак не выбраться из здешнего болота. Ну! ? Кто хочет,чтобы его постоянно обдавали ненавистью и презрением? You are welcome! Причем,если первое вы наконец,заметите всего лишь лет через пять,то второе - значительно попозже. Это надо наметанный глаз иметь.Презрение вы будете вызывать у эстов как минимум первые пять,а то все 10 лет: вы не так ведете себя,не так говорите,не так двигаетесь,как здесь принято считать приличным.Эстонцы же будут для россиян выглядеть милыми,доброжелательными людьми. Да ради Бога.Приезжайте.

Нейтральные отзывы

Положительные отзывы

Я переехала в Эстонию в январе 2015 года. Официально ВНЖ с 05.01.2015. Встала на учет в кассе по безработице и меня сразу же - 15.01.2015 направили на 3-х месячные курсы изучения эстонского языка. Учились каждый день по 5-6 часов. В результате А-2 сдала с первого раза на 90%. Через год нашла работу. Сейчас работаю, параллельно изучаю язык, в мае сдавала уже экзамен на В-2, что является необходимым условием для учителя. Страна мне нравится и я не чувствую здесь себя чужой. Единственное, что меня огорчает - сдать экзамен и реально владеть языком на разговорном уровне - 2 большие разницы:)).

Нормальная страна, просто другая. Очень другая, трудолюбивая и, не могу подобрать слово,- скромная. Все хорошее, рассказанное раньше принимается. Приезжаю очень редко, но люблю, любуюсь и наслаждаюсь. Отрицательное, оно конечно есть, но это реалии жизни.

Я влюблен в Таллин еще с тех пор, как ездил сюда с матерью к бабушке. Когда мы переехали сюда 10 лет назад, я был неописуемо счастлив: чувствовал себя как дома. Это ощущение окрепло во мне с годами, но мне кажется, что Таллин не развивается, здесь стало много мигрантов (если будете кидаться тапками в меня - у меня есть гражданство), город стал каким-то серым.

Эстонцы не находят работу ЗА ТУ ЗАРПЛАТУ,КОТОРУЮ ИМ ХОЧЕТСЯ. Зарплата в Эстонии им-гражданам ЕС-кажется маленькой. А для россиян она вполне себе-в два раза выше средней (то есть около 60 тыс. руб. в месяц).

Очень-очень спорный вопрос.

Мне приходилось быть в Эстонии, конкретно в Тарту и Таллине. Никакого негатива по отношению к себе не чувствовалось, вокруг меня были приятные люди, в основном- эстонцы, конечно же. Вполне возможно, что приветливость - для отвода глаз, привлечения русских туристов, но мне так не показалось, тем более меня окружали не политики, а обычные люди.

Первое, что мне пришлось услышать в Тарту - разговор подростков: "Ну ты знаешь, хочется всё-таки на нормальную работу устроиться". Все мои попытки говорить по-эстонски кончались ответом собеседника - "Говори по-русски, лучше поймёшь":). Если вы нападёте не на иностранца, то ответят вам по-русски, думаю так 75-80%. Речь, кстати, в основном без акцента.

Все ребята достаточно образованные, но я не гражданин Эстонии - не могу говорить о проблемах страны, тем более об образовании изнутри. Жили мы в небольших домиках-гостиницах у русскоговорящих... абхазов, как ни странно. Недорого, недалеко от транспорта.

Русские школы действительно существуют, как бы эстонское правительство не хотело бы сократить их численность.

Но проблема СССР-овского прошлого там есть. Разное мнение у обоих народов - русских и прибалтов. Для них мы оккупанты. Для нас: они - спасённые нами от фашистов народы, что в общем-то так и есть. Очень часто слышу - пенсионерам в России гораздо хуже живётся, чем в Прибалтике. Эстонцы и латыши нас ненавидят и т. п. Очень спорный вопрос, тем более, если учитывать, что так считают люди, в Прибалтику не ездившие и с людьми не общавшиеся. Но, опять же, памятник советскому солдату... Насколько я помню, эти 3 государства вступили в СССР по необходимости, а не руководствуясь дружбой народов. Но говорить об этом можно вечно.

Если вы хотите приобрести эстонское гражданство - это сложно, тяжело, дорого, долго, по крайней мере так говорили мои друзья, получившие это гражданство. Что касается постоянного места жительства, учитывая боязнь дискриминации - это уж какие соседи попадутся...

Мы с мужем переехали чуть больше 2 месяцев назад.

Пока очень довольны, основные плюсы для нас:

Экология: свежий воздух, леса прямо внутри города, море

Расположение (рукой подать почти до всей Европы, лоукосты из Таллина и Риги, из Киева лететь меньше 2 часов)

Эстонцы - доброжелательные и вежливые, при этом ассимилироваться легко из-за хорошего уровня русского и английского языка

Обустроенные районы (нет проблем с передвижением на велосипеде, подсвечиваемые пешеходные переходы итд), и конечно красивейший старый город

Цены - не намного выше тех же киевских, а уровень жизни - на порядок выше

По приезду оформляется ВНЖ (у нас заняло 10 дней), с которым бесплатный проезд на общественном транспорте, а для поездок по ЕС не нужен больше шенген

Развитое ИТ коммьюнити, хакатоны

Качественные продукты в супермаркетах, очень вкусно в кафе и ресторанах

Хорошая двухкомнатная квартира в центре Таллинна стоит 400-500 евро в месяц (без коммунальных). Коммунальные - максимум 70 евро летом и 120 зимой, но зависит от дома и расхода конечно.

Не учитывая квартиру, на 2х тратим около 1000 евро в месяц (считая, что 50% времени едим в ресторанах, ходим в кино и спа, занимаемся в спортклубах, покупаем одежду).

Ешё один небольшой отзыв:)

Если коротко - переехали год назад, по итогам довольны! Есть какая-то спокойная уверенность, что это оказался очень правильный выбор по сравнению с «раскрученными» Польшей и Германией. Теперь вольный текст.

Раньше бывал здесь туристом 4 раза и ещё тогда удивило, что чувствовал себя как дома с первых дней. Так и оказалось:) ассимиляция? Скорее привыкание к новому комфортному городу и особенностям местного уклада. Прошло гладко. Не чувствую себя чужаком, эммигрантом и тому подобное.

В Таллинне очень спокойно жить, хочется много гулять (море!!!), заниматься спортом в удовольствие, просто радоваться жизни, природе, людям вокруг (особенно эстонцы часто умиляют, очень хорошие люди). Пришло осознание ценности простых и добрых человеческих эмоций.

Путешествия стали спонтаннее и интереснее благодаря отсутствию границ (хотя авиасообщение оставляет желать лучшего...сказывается маленький рынок маленькой страны...).

Работаю в QA. Искал уже переехав, живя здесь по визе D, оффер сделали с третьей попытки. У меня не очень сильный проф опыт и такой результат впечатлил. По сравнению с Киевом все собеседования как сказка: тебя не пытаются завалить, выявить слабые стороны, унизить, а наоборот - хотят выяснить, что умеешь и чем будешь полезен. В итоге, работаю счастливо, фирмой доволен на все 100. Рабочие языки для меня английский и русский, невозможно, чтобы кто-то из коллег не говорил или том, или на другом. Трудоустройство было достаточно быстрым (собеседования-контракт), а оформление ВНЖ мгновенным, можно сказать.

Общение с властями - вообще потрясающий опыт. Очень профессионально всё, работники стремятся максимально помочь. В отделах миграции, при регистрации проживания или других конторах (даже полиция и следователи порадовали, когда пришлось обратиться по одному веселому случаю).

Если по цифрам пройтись, то на двоих примерно 1500 в месяц на все расходы. Из них 500 аренда за двухкомнтаную в центре в новом удобном доме, 60-100 коммуналка по сезону. Интернет 13, спорт 140 (с бассейном). В целом, по сравнению с Киевом стали больше позволять себе, вкуснее и качественнее питаться, а денег стало уходить гораздо меньше. Есть возможность откладывать на квартиру, которую купить в кредит более чем реально (в отличие от Киева, опять же). По ценам на продукты можно так сравнить: дешевле, чем в Киеве, когда курс бып 10-11 за евро (сейчас не знаю, какие там цены), но с того времени здесь ничего не подорожало, только дешевеет (и ещё есть куда дешеветь, судя по Германии).

Короче, несмотря что зарплата меньше, в итоге получаем больше и качественнее.

Вот она - спокойная и сытая европейская жизнь, с планами на будущее и уверенностью, как говорится:)

PS. А ещё тут часто в гардеробах нет работников, сам повесил-сам забрал (даже в аймаксе). Показательно:)

Переехала в Таллин с дочерью 3-х летней полгода назад. Аренда квартиры обходится в 500┬ месяц вместе с коммунальными платежами (современный 18-ти квартирный дом с огороженной территорией и своим парковочным местом, уборка влажная подъезда через день, 54 кв метра, одна спальня+кухня-гостинная, среди сосен, бегают белки и косули приходят пить из ручья-наблюдаю из окна). Престижный район Пирита, до моря 5 мин, до центра -15 на машине. Пробок нет, движение культурное. Частный детский сад- 320 евро в месяц, в лесу. Фитнес-спа центр-10 мин, 700┬ год, условия великолепные. Продукты-прекрасные. Воздух-свежий. Скучно не скучно? Кому что интересно. Сама не хожу в ночные клубы, но думаю что с этим все нормально. Для меня плюс-легко попасть в Европу. На пароме-Швеция, Финляндия, Норвегия, на самолете -Германия, Англия, Голландия и т.п. В Москве до Шереметьево ехать как отсюда куда угодно, аэропорт под боком. Бюрократии реально нет, многое делается он-лайн. По поводу работы не очень в курсе, т.к. не пытались искать, многие говорят что сложно, но встречала много местных образованных русских, знающих эстонский, у них все в порядке. Эстонцы сдержаны, но вполне дружелюбны. Для меня это лучше, чем толпа приветливых и через чур дружелюбных азиатов в Москве. Очень хороший город для спокойной, я бы сказала "экологичной" жизни с детьми, для тех кто устал от грязи, смога, пробок, гастрабайтеров и остальных прелестей мегаполиса. По Москве я не тоскую, не хватает только людей с которыми привыкла общатся. Хотя в Москве люди редко видятся друг с другом, я когда приезжаю на две недели в Москву, то чаще с кем то встречаюсь, чем раньше. Не знаю, интересно ли вам еще все это?

В чем-то вы правы, в чем-то нет. Пособия, хоть и небольшие, но есть. Например, у нас на троих детей (младшему еще нет трех лет) в сумме - 190 евро в месяц. В России в нашем случае никаких пособий мы бы уже не получали. Ребенок пошел в первый класс - пособие 320 евро (16000 р.). Цены на коммуналку высокие, зато и в доме жить приятно, загаженных подъездов и неухоженных дворов тут на порядок меньше, чем в России. Социальное жилье есть, хотя получить его нелегко и контингент там соответствующий, но в России с этим ничуть не лучше. Образование в русских школах на вполне приличном уровне, не знаю, откуда вы взяли о «возвращении на три класса назад». Есть школы послабее, а есть очень даже неплохие лицеи. Язык при наличии желания и необходимости выучивается даже отнюдь не полиглотами. Русские продавщицы и охранники в магазинах, отнюдь не производящие впечатления высоколобых интеллектуалов, говорят на нем вполне бегло. Медпомощь не на слишком высоком уровне, система с семейными врачами действительно не слишком удобна. Но при этом детям до 19 лет бесплатно лечат зубы за счет государственной больничной кассы практически в любой клинике, а не только в убогих госполиклиниках, как в России. Что касается преподавания истории - то «Единая Россия» здешние программы, наверное, не утвердила бы, но в целом ничего ужасного в них нет. По-моему, единый учебник истории, который пытаются протолкнуть в российских школах, в этом смысле гораздо хуже и опаснее, потому что его цель - отучить думать и установить единомыслие.

Так что проблемы тут есть, но в черном цвете рисовать всё не стоит.

Родилась и выросла в Эстонии. Уехала при СССР. Жаль, не вернулась до развала совка. Тогда ещё нормально жили в России. Сейчас «дёрнулась» было к престарелым родителям в Маарду, типа, воссоединение семьи, ухаживать за стариками и т.п. А вот фига - отказали. Обидно, однако, но по закону всё верно. Теперь «ломаю» голову, как вернуться назад, а не выезжать по Шенгену бесконечно через 90 дней. Мужа искать как бы уже поздновато после 45 лет. Но уехать хочу однозначно из России. И уеду. Пугать меня проблемами в Эстонии не надо, я пуганая уже проблемами российскими. После наших Pimi и Maxima заходить в Магниты с Пятёрочками просто тошнотно. А к повсеместному российскому хамству притираюсь только через пару месяцев после возвращения с исторической Родины в Сколеновстающую страну.

Прекрасная страна для проживания. Отличная бизнес- среда. За полгода смогла развить консалтинговую фирму.

Судя по старинной эстляндской топонимике, славянские племена жили в этих краях испокон веков. Здесь много названий с корнем «vene» - что на современном эстонском и означает «русский», видимо, от названия славянского племени «венеды».
Впервые присутствие русских в Эстонии задокументировано в середине XVII века, когда сюда бежали староверы, спасаясь от преследования никониан. Однако есть мнение, что бежали они не «в пустоту», а к своим сородичам - русским, издревле жившим в этих местах.
В начале XVIII века территория нынешней Эстонии, до того принадлежавшая Дании, Тевтонскому ордену, а затем Швеции, была в ходе русско-шведской войны присоединена к России. На 1897 год русские составляли 4% населения Эстляндской губернии, в основном они принадлежали к элите общества. Но основную часть элиты составляли остзейские немцы - и в первую очередь против них было направлено эстонское национально-освободительное движение, когда оно возникло.
Интересно, что у эстонского народа не было самоназвания - эстонцы называли себя просто «народом» или «народом земли». Нынешнее название «Эстония» и «эстонцы» (Eesti) происходит от немецкого «Эстлянд», т. е. «Восточная земля».
По результатам Гражданской войны в Эстонии осело довольно большое количество беженцев и бывших солдат и офицеров Северо-Западной армии, хоть принимали их там и не слишком ласково . Потомки «северо-западников» живут в Эстонии и сейчас, некоторые из них - известные люди (например, профессор Виктор Алексеевич Бойков , на днях умерший).
Однако основной массив нынешних русских - люди, приехавшие в Эстонию в советское время, как правило, направленные сюда по работе или переехавшие по каким-то обстоятельствам, и их потомки.
Сейчас русские составляют около 25% процентов населения Эстонии, русскоязычные (т. е. русские + украинцы + белорусы + другие нацменьшинства, говорящие по-русски) - около 30%. В Таллине русскоязычные составляют около 50%.
Основная масса русских живет в Эстонии достаточно компактно: в Таллине (где есть целый «русский район» - Ласнамяэ) и на северо-востоке страны, в Нарве и окрестностях. Русские представляют собой городское население: в глубинке, на хуторах их практически нет.

Ощущают ли русские дискриминацию? Да. Их положение не «смертельно», в нем нет какого-то запредельного трагизма - но они ощущают на себе негативные явления и в меру своих сил против них протестуют.
На бытовом уровне русские и эстонцы достаточно комплиментарны друг другу. Они нормально общаются, дружат, довольно много межнациональных браков. Проявления неприязни к русским в быту случаются, но изредка, и воспринимаются как что-то нетипичное. Единственное - известно, что в общении с эстонцами лучше не затрагивать «больные темы»: а больные темы - это историческое прошлое, нелегкая история эстонской независимости, вопросы о том, хорошо ли было воевать на стороне Гитлера, была ли оккупация и являются ли нынешние русские потомками оккупантов. Независимость досталась эстонцам нелегко, и относятся они к ней очень трепетно.
Внешне, кстати, эстонцы заметно отличаются от русских. Они нордического типа: очень белокурые и светлоглазые, с крупными, грубоватыми на наш вкус чертами лица. Местные различают эстонцев и русских с первого взгляда.
По национальному характеру местные русские характеризуют эстонцев как людей спокойных, очень сдержанных, даже зажатых, с несколько заниженной самооценкой, мрачноватых и индивидуалистично настроенных.
Кроме того, в местах компактного проживания русских - особенно это касается Нарвы и ее окрестностей - жизнь зачастую строится так, что русские «варятся в своем котле» и с эстонцами почти не сталкиваются.
Дискриминация русских проявляется на государственном уровне - в системе «гражданства-негражданства» и в языковом вопросе, а на общесоциальном - при приеме на работу и повышении по службе.
Русскоязычное население Эстонии делится на три примерно равные категории: граждане России, граждане Эстонии и «не-граждане». Происхождение граждан России понятно: в момент распада СССР или чуть позже они предпочли получить российские паспорта. Гражданство Эстонии до какого-то момента, примерно до середины 90-х, давали всем, кто как-либо участвовал в борьбе за независимость - хотя бы голосовал за независимость Эстонии. (Во время перестройки и распада СССР, по словам местных, многие русские выступали за независимость Эстонии, ожидая, что будут жить в свободном демократическом государстве - и совсем не ожидая притеснений на национальной почве.) Но с какого-то момента началась политика «очищения площадки» - то есть выдавливания русских из общественно-политической жизни страны. Для этого в Эстонии, как и в Латвии, был создан институт «не-граждан»: людей, которые постоянно живут в Эстонии, не имеют никакого иного гражданства, пользуются обычными бытовыми и гражданскими правами, однако не имеют прав политических - не могут избирать и быть избранными. NB: В Эстонии не-граждане могут голосовать на муниципальных выборах; в соседней Латвии не могут и этого. Кроме того, не-гражданам сложнее путешествовать по Европе и устраиваться на работу в Европе.
Эстонцы получают гражданство автоматически; из русских же получают гражданство без экзаменов только те, кто может доказать, что их предки жили на территории Эстонии до 1940-го года. Остальным, чтобы стать гражданами, приходится платить немаленькую пошлину, сдавать экзамены по эстонскому языку и истории и доказывать свою лояльность Эстонии. Это касается и русской молодежи, которая выросла уже в независимой Эстонии.
Вся эта система доставляет не столько материальные, сколько моральные неудобства: она воспринимается как унизительная и дискриминирующая. Русские в Эстонии не считают себя оккупантами или потомками оккупантов. Их предки (или они сами) приезжали в Эстонию в то время, когда СССР был единой страной, работали здесь, никак эстонцев не эксплуатировали, особенности советской власти ощущали на себе в той же степени, что и эстонцы... и им кажется очень несправедливым и обидным, что теперь их законодательно объявили людьми второго сорта.
Реальные неудобства доставляет языковой вопрос.
Люди из России, пишущие что-то вроде: «Подумаешь, выучить эстонский! Стыдно не знать язык страны, в которой живешь!» - не понимают сути дела. Проблема не в том, чтобы просто выучить язык. На бытовом уровне, позволяющем с соседом поговорить или газету прочесть, его знают практически все русскоязычные (ну, кроме детей и глубоких стариков). У старшего поколения еще бывают проблемы с бытовым эстонским, но у молодежи таких проблем нет вообще: русскоязычные ребята учатся в эстонских вузах и прекрасно там преуспевают.
Однако, чтобы работать на госслужбе в Эстонии, требуется не просто знать эстонский - его нужно знать в совершенстве.
Существуют категории знания эстонского языка: А, В, С и так далее, еще и с разными подразделениями. Есть руководящие указания: какая категория какому госслужащему положена. Например, директор школы должен знать язык на категорию С1.
Существует такой орган, как Языковая Инспекция. Языковые инспектора ВНЕЗАПНО, как ревизоры, являются в госучреждения - школы, детские сады, больницы, отделения полиции и т. д. - и проверяют, кто там как знает эстонский язык и насколько часто он используется. Служащие должны сдавать экзамены на свои категории. Не можешь сдать экзамен - учреждение получает большой штраф. Не сдаешь несколько раз - Инспекция предписывает тебя уволить.
В силу незнания эстонского языка, затрудняюсь сказать, из чего состоят требования этих категорий. Но о том, насколько они реалистичны, можно судить по косвенным признакам. Так, сейчас в Нарве идет скандал из-за того, что директора четырех школ (из девяти) не прошли проверку и вот-вот будут уволены. Одна из директрис горестно объясняет, что пыталась сдать экзамен уже несколько раз, и всячески повышает свое знание эстонского, даже летом к знакомым на хутор ездит, чтобы подтянуть устную речь, но получить категорию С1 у нее пока не получается. Невольно задумаешься: что же там за требования, если директор школы, интеллигентная женщина, привыкшая учить и учиться, не может им соответствовать?
В русскоязычных районах из-за этих требований порой возникают сложные ситуации. Так, в Нарве - чисто русскоязычном районе - недокомплект полицейских: местные готовы служить в полиции, но никак не могут сдать эстонский на положенные им категории, а эстонцам ничего сдавать не надо, но служить там они не хотят. При том, что на бытовом уровне эти полицейские эстонский знают, а безупречное владение им не требуется - они у себя в Нарве имеют дело только с русскими.
Деятельность Языковой Инспекции вызывает сильное недовольство у русской общины; она воспринимается как карательный орган, чья главная задача - постоянное давление на русскоязычных. Некоторые европейские инстанции, в частности, Amnesty International, также осуждают деятельность ЯИ, но это не имеет никакого действия.
Вторая проблема, связанная с языком - школьное обучение.
В Эстонии есть как эстонские, так и русские школы. В эстонских школах все преподавание идет, естественно, на эстонском, русский изучается лишь изредка как иностранный. Но в районах компактного проживания русских есть муниципальные русскоязычные школы. В них обязательно углубленное изучение эстонского - и ребята выходят из них с хорошим знанием языка, так что потом поступают в эстонские вузы и успешно там учатся. На эстонском преподаются там простые предметы, не требующие особых объяснений, вроде физкультуры. Но основные предметы идут на русском.
Так вот: с прошлого года правительство вознамерилось перевести 60% преподавания в русских школах на эстонский.
Застонали все. Тяжко детям: углубленно изучать неродной язык - одно дело, а усваивать на этом языке новый материал по математике или химии, который ты, может, и по-русски-то с трудом понимаешь - совсем другое. Особенно тяжело придется младшим школьникам, которые еще физически не успели овладеть эстонским. Тяжко учителям, от которых требуется резко переучиваться. Причем нормальных программ переподготовки учителей нет, учителей-эстонцев, готовых работать в русских школах, тоже нет - все на уровне лозунгов и компанейщины. Наконец, странно - и, опять-таки, несколько унизительно - звучит требование к чисто русским учителям общаться с чисто русскими детьми в районе компактного проживания русских по-эстонски. «Наши дети выходят из школы с хорошим знанием эстонского, - говорят учителя и родители, - они могут нормально существовать в эстонском обществе, но на каком языке им разговаривать во время учебы - это уж давайте мы сами будем решать». Сейчас вокруг этого идут большие баталии в прессе; против двоих русских педагогов-защитников русского языка - Олега Середина и Алисы Блинцовой - даже возбуждено уголовное дело: случай в Эстонии редкий. Якобы они подделали протоколы собрания попечительского совета какой-то гимназии. Русская община собрала им денег на адвокатов, и сейчас идет судебный процесс.
При этом надо сказать, что хорошее знание русского дает конкурентные преимущества для устройства на работу в некоторых сферах - в туристическом секторе, в бизнесе, завязанном на связи с Россией. Да и вообще в Таллине, где половина жителей русские, без русского языка тяжело.
(NB: по моим впечатлениям, русские в Таллине прекрасно говорят по-русски:-), эстонцы старшего поколения тоже, а вот молодые эстонцы довольно плохо, даже те, кто работает в турсекторе, в сувенирных магазинах и т. д. Стараются отвечать по-русски, но получается не всегда, временами переходят на жесты или на английский.)
И наконец, русские испытывают молчаливую, но заметную дискриминацию при приеме на работу или повышении по службе. В прошлом году Таллинский университет провел исследование на эту тему: в различные госучреждения и частные компании высылались фиктивные резюме от имени русских и эстонцев, причем в некоторых случаях показатели русских завышались - у них было лучшее образование, больше опыт работы и т. д. Однако работодатели стабильно чаще откликались на резюме людей с эстонскими именами и фамилиями - даже с худшими показателями.
То же происходит и при карьерном росте. В результате русские в целом больше подвержены безработице, занимают более низкооплачиваемые места, получают меньше и живут заметно хуже.
Достаточно сложно русским пробиться в политике. (Исключение составляют муниципальные депутаты в русскоязычных районах.) Русские депутаты существуют, но их мало; практически нет русских - высокопоставленных чиновников.
Сейчас русские - те, кто может голосовать - голосуют, по большей части, за Центристскую партию. Эта партия оппозиционна нынешнему правительству и более или менее поддерживает интересы русской общины: так, ее депутаты выступили на стороне русских школ, за что заслужили резкую критику эстонской прессы.
Была в Эстонии Русская Партия (так и называлась) - однако, по словам моих собеседников, уровень ее не выходил за пределы «клубной самодеятельности», в результате она не получила никакой поддержки среди собственно русских, позорно провалилась на выборах и самораспустилась, войдя в полном составе в Социал-Демократическую партию.

По менталитету эстонские русские - люди вполне «западные», пожалуй, более западные, чем в России. Они, как правило, хорошо говорят по-английски и ориентируются в Европе. На вопрос: «Правда ли, что политически активные русские в Эстонии отличаются советским менталитетом, восхваляют Сталина, не признают независимости Эстонии и т.д.?» - ответом было решительное «нет». В Эстонии нет компартии, нет сталинистов, нет движений, подобных нашим кургинистам. Русские эстоноземельцы и на прошлое, и на настоящее смотрят вполне трезво. Вся их «совковость» заключается в том, что они отмечают 9-е мая, которое воспринимают как день русской победы, и в вопросе о ВОВ четко занимают сторону русских - в отличие от эстонцев, которые тяготеют к стороне немцев и культивируют воспоминания о службе своих предков в СС.
(NB: В СС молодые эстонские парни шли, потому что в Эстонии было безземелье и страшная бедность, а за службу Гитлер обещал им землю на Псковщине. Однако, попав на Псковщину, они, на пару с латышами, принялись там зверствовать над мирными жителями - и в ответ на разговоры об оккупации и страданиях эстонского народа русские им это припоминают.)
Сложнее с отношением к сегодняшней России: дело в том, что большинство русских в Эстонии смотрят спутниковые российские телеканалы и, соответственно, всю информацию черпают из официальных российских источников. От этого представления о России, о Путине и т.д. у них часто «розовые» и довольно превратные. Но более продвинутые люди читают интернет (Эстония хорошо интернетизирована) и понимают, что не все в России так радужно, как показывают по телевизору.
Кроме того, у них имеется предрассудок против национализма, связанный с тем, что в жизни они сталкиваются только с эстонским национализмом - и знают его с плохой стороны. Поэтому у них сложилось убеждение, что национализм - это обязательно вражда, притеснение других народов и т. д. Как написал мне кто-то в комментариях на эстонском портале: «Мы же боремся за равные права для русских - значит, мы интернационалисты, а националистами были бы, если бы требовали себе чего-нибудь лишнего и несправедливого». Русские националисты, их взгляды и цели в Эстонии практически неизвестны.
Политически активная русская община не слишком велика и внутренне разрозненна, интересы ее сосредоточены в основном на борьбе за русский язык. Впрочем, в трудной ситуации она способна на решительные действия - см. историю с Бронзовым Солдатом или недавний сбор средств для Середина и Блинцовой.
Мои собеседники отмечали, что эстонские власти сами способствуют развитию национального самосознания у русских своими непродуманными действиями. Взять того же Бронзового Солдата. Никто бы не возражал, если бы памятник перенесли на кладбище приличным образом, с должной торжественностью, никого не оскорбляя при этом. Вместо этого власти устроили вокруг него какой-то безобразный цирк, накалили ситуацию и довели дело до массовых беспорядков. В результате - многие молодые люди, в том числе и мой собеседник Александр Котов, именно в результате этих событий резко ощутили себя русскими и задумались о своем положении в Эстонии. То же касается и Языковой Инспекции, и других ситуаций, в которых русским демонстрируют, что они здесь - нежелательные чужаки.

Наши собеседники - организация «Витязь» - представляют достаточно «продвинутую» часть русской общины. Они в курсе политической жизни в России и националистической повестки дня, мы с ними говорили практически на одном языке. Они считают себя преемниками русской молодежной организации «Витязи», существовавшей в Эстонии между войнами. По убеждениям - верующие, ориентированные на дореволюционную Россию, но без фундаментализма или каких-то «уклонов и загибов», вполне здравомыслящие люди, производящие очень приятное впечатление. Много девушек. :-) Выросли из спортивного клуба, поэтому первоначально проводили русские пробежки в Эстонии (у них это называется «трезвые пробежки»), затем двинулись в сторону культурной работы. Сейчас они проводят викторины и конкурсы по русскому языку и истории, а 6 апреля готовят конференцию, посвященную 400-летию дома Романовых, в которой должны принять участие известные русские историки и публицисты Эстонии. Главную цель свою они видят в том, чтобы поддерживать в русской молодежи в Эстонии национальное самосознание, любовь к родной истории и культуре.
Финансирования у них нет никакого, все на энтузиазме и на свои средства; единственная помощь со стороны официальных структур - Русский культурный центр иногда пускает их к себе провести собрание или какую-нибудь встречу.
В организации в основном молодые люди, но есть и постарше. Особенно отмечу Анатолия Семенова, одного из руководителей «Витязя» - человека с необычной биографией. Сейчас он уже на пенсии; а вообще он врач, изначально военный, затем долго работал на гражданке, а в 2006 году служил в Афганистане в составе войск НАТО. Отправился туда вместе с эстонскими саперами, узнав, что никто больше ехать не хочет, и при эстонской части не будет своего врача. Показал себя там с лучшей стороны, получил высокую эстонскую награду - Крест Орла. При этом - православный монархист и один из руководителей русской национальной организации. Полный срыв шаблона. :-)

Русские в Эстонии считают себя национальным меньшинством, хотят быть официально признанными в качестве такового и пользоваться всеми правами и гарантиями, которые гарантируют нацменьшинствам европейские конвенции.
Сейчас их положение двусмысленно. Фактически они вроде бы признаются нацменьшинством и кое-что получают: так, существуют русские культурные учреждения, финансируемые из бюджета (Русский театр, Русский культурный центр), издаются газеты и журналы на русском языке, есть русские телеканалы и радиостанции. Но официально их не признают. В официальном списке нацменьшинств в Эстонии есть «русские-староверы» - но собственно русских, не староверов, нет.
Русских раздражает официальная «политика интеграции», неумная, кампанейская и приводящая только к большему отчуждению. По их словам, вся «интеграция» ограничивается странного вида уличными плакатами, на которых явно кто-то пилит бюджет (тут мне вспомнились наши программы по внедрению толерантности) - на деле же национальная политика характеризуется скорее тем, что русских притесняют и наказывают за то, что они русские. В результате и сейчас, спустя 20 лет после обретения Эстонией независимости, никакой интеграции не произошло. Русские говорят по-эстонски, хорошо ориентируются в эстонском обществе, часто - даже чаще эстонцев - уезжают на ПМЖ на Запад; однако они остаются русскими, и фактически в стране существуют две национальные общины, негромко и «цивилизованно», но внятно противостоящие друг другу.
Задала я и такой вопрос: «Некоторые русские националисты в России считают латышских и эстонских националистов своими союзниками, полагают, что в отношении к русским в своих странах они все делают правильно, и русские должны с этим смириться. Как вы к этому относитесь?»
Такая позиция их удивила, и ответ был однозначен: «Это предательство. Мы здесь отстаиваем национальные интересы русских - и считаем, что русские в России должны нас поддерживать».

Что еще добавить? Приятная новость: в Эстонии есть русская правозащита, в самом буквальном смысле. Это несколько русскоязычных правозащитников, вполне официальных, которые дают юридические консультации по телефону, ведут юридические колонки в русскоязычных газетах и т. д. С ними, к сожалению, в этот раз встретиться не удалось.

А в заключение скажу, что Старый Город с его улочками и черепичными крышами прекрасен, традиционное эстонское блюдо "тушеная капуста с колбасой" поразительно вкусно - не иначе, эстонцы владеют каким-то секретом его приготовления; ну а кто не пробовал ликера "Старый Таллин", тот, можно сказать, прожил жизнь напрасно. :-) Вот только погода подкачала. Ну, может, не в последний раз.
Картинка для привлечения внимания.

Меня зовут Лариса Власенкова. Я родилась и выросла в . С детства занималась разными видами спорта, пока к десяти годам не определилась, и остановила свой выбор на плавании. В восемнадцать я уже была мастером спорта, объездила всю Европу, даже побывала один раз в Канаде. Соревновательная и тренировочная жизнь заставляет много времени проводить в дороге и других городах и странах.

На личную жизнь времени остается обычно мало, поэтому спортсмены часто находят своих спутников жизни в своей среде. Ничего удивительного в этом нет. Нам некогда ходить на тусовки и дискотеки, да и незачем. Спортивный режим и желание в свободное время элементарно выспаться.

Пока я активно занималась плаваньем, мне, честно говоря, было не до серьезных отношений, Хотелось добиться в своем виде самых высших достижений, то есть стать хотя бы чемпионкой Европы, не говоря уже о мировом первенстве. Но в плавании конкуренция очень высокая, и я смогла лишь два раза подняться на вторую ступеньку пьедестала в европейских турнирах.

Плавательный спорт сейчас стремительно молодеет, и после двадцати семи в бассейне уже делать нечего. Тогда-то и пришло время задуматься о том, что я буду делать дальше. Этот вопрос рано или поздно встает перед всеми спортсменами. Мне, наверное, повезло больше, чем другим. У меня было много знакомых пловцов-парней, и отношения бывали с некоторыми из них. Сами понимаете, отели, тренировочные базы и так далее.

Особенно настойчивым был один эстонец, с которым жизнь часто сталкивала еще на юниорском уровне и молодежном. Как-то на соревнованиях в Финляндии он вообще так и заявил: «Когда соберешься замуж, позвони мне. Я подожду». Я поначалу отнеслась к этому не очень серьезно, но парень, которого звали Аксель Каас, был настойчив. И вот почти три года тому назад я дала ему свое согласие.

Видели бы вы Акселя. Высокий мускулистый блондин, отлично сложенный, как и все пловцы. Отлично говорил на русском языке, обладал изысканным чувством юмора, культурный и вежливый. Читал мне стихи, дарил цветы. Много ли нужно женщине?

Для меня наступило сложное время. Нужно было определяться с дальнейшей карьерой. Я, как и многие мои подруги, окончила институт физкультуры и получила тренерскую лицензию. Аксель предложил мне переехать к нему в Таллин, где он тренировал молодёжь, и стать его помощником. Приглашение от федерации плавания Эстонии он обещал сделать без проблем. Оставалось только освоить эстонский язык и оформить наши отношения.

Родители мои не возражали. Им Аксель понравился сразу. Поэтому мы с ним плотно занялись оформлением документов. Многие россияне относятся к Эстонии, как к трамплину для того, чтобы попасть в Европу. В 2004 году эта прибалтийская страна стала членом Евросоюза и получила соответствующие привилегии. Теперь многие граждане Украины, Белоруссии и других республик бывшего Советского Союза стремятся получить эстонское гражданство именно как транзитное, чтобы потом перебраться в развитую страну, типа Германии или Франции.

Конечно, эстонские власти это обстоятельство не может не раздражать. Поэтому ко всем потенциальным эмигрантам они относятся с некоторым предубеждением. Иммиграционное эстонское законодательство очень жесткое именно по этой причине. Даже этнические эстонцы, которые решили переехать на свою историческую родину, сталкиваются с определенными трудностями при получении гражданства. Что уж говорить о других национальностях. Единственной льготой при эмиграции в Эстонию могут воспользоваться те граждане, которые являются потомками коренных жителей Эстонии, проживавших в этой стране в период с 1918 года по 1940. Это период независимости Эстонии.

Остальным претендентам приходится пройти по достаточно долгому пути, чтобы натурализоваться здесь.

Способы эмиграции

Мне пришлось довольно подробно ознакомиться со всеми возможными способами эмиграции в Эстонию, чтобы не попасть впросак. Папа меня предупредил, что замужество может оказаться временным, и я реально могу оказаться в чужой стране, как у разбитого корыта. Поэтому нужно побеспокоиться о запасном варианте, который в любую минуту может оказаться основным.

Эстония – страна небогатая, поэтому иностранцев, которые хотят заниматься на ее территории бизнесом и готовы открыть свою компанию, здесь встречают с распростертыми объятьями. Создав коммерческую структуру, можно реально рассчитывать на получение эстонского вида на жительства. Его выдают сначала на два года, а потом продлевают еще на пять лет. Для того, чтобы вид на жительство был продлен, необходимо доказать, что компания, открытая новым иммигрантом, проводила хозяйственную деятельность, особенно в течение последних восьми месяцев.

К тому же очень важно не иметь никаких проблем с законом, выполнять условия проживания в Эстонии, тогда и можно рассчитывать на автоматическую выдачу разрешения, гарантирующего постоянное проживание. Даже при наличии вида на жительство в Эстонии можно получить безвизовый въезд в любую страну Шенгенского соглашения. Иностранец в Эстонии имеет право зарегистрировать акционерное общество или фирму, аналогичную российским обществам с ограниченной ответственностью.

Для регистрации акционерного общества надо внести в уставной капитал минимум 25 тысяч евро, при регистрации «ООО» понадобится положить на счет компании около двух с половиной тысяч евро. Эти деньги должны лежать в одном из эстонских банков. Регистрация фирмы связана и с другими расходами – уплатой государственных пошлин, других обязательных платежей, оформлением документов в юридической компании, что может составить от шести до восьми тысяч евро.

Эстония отличается очень умеренной налоговой политикой, здесь нет налога на прибыль. Налог на добавленную стоимость составляет 18 процентов, но его платят только компании с ежегодным оборотом, превышающим 16 тысяч евро. Все компании платят государству 35% средств, которые получают в виде доходов. Управлять компанией может наемный директор, а владелец может проживать в другом государстве.

Зарегистрировав предприятие, можно в тот же день приобрести в Эстонии любой объект недвижимости, земельный участок, любое движимое имущество.

Кроме бизнес-эмиграции, существуют следующие способы переезда в Эстонию:

  • с целью объединения семьи;
  • трудоустройство;
  • получение высшего образования;
  • постоянный и легальный достаточный доход.

Мы с Акселем решили пойти сразу двумя путями: зарегистрировать свой брак и получить для меня приглашение на работу. Но даже в этом случае мне необходимо было изучить эстонский язык.

Итак, мы официально зарегистрировали свой брак, и я стала Ларисой Каас. Затем мне понадобилось заполнить обширную анкету, в которой указать свой будущий адрес проживания в Таллине, место предполагаемой работы. Приглашение от федерации плавания Эстонии я тогда уже получила. Проблема была в том, что пока в Эстонии нет упорядоченной программы для профессионалов, но вызов от работодателя очень важен для принятия положительного решения местными иммиграционными властями. Со мной был заключен трудовой договор, на срок один год с возможностью пролонгации, с указанием точного места работы и должности.

Вполне возможно, что для получения временного вида на жительство достаточно было бы и моего замужества за гражданином Эстонии, но я сама хотела чувствовать себя уверенно в новой стране и иметь постоянный источник дохода, чтобы не чувствовать себя иждивенкой.

Статистика браков русских женщин и эстонцев

Думаете, что я бросилась в этот омут с головой? Нет, конечно, я почитала, что пишут в Интернете на эту тему, собрала всю найденную информацию в одну кучу, и вот что у меня получилось.

Многие русские женщины интересуются эстонскими мужчинами, прагматичными и сдержанными. Существуют определенные стереотипы, которые и являются основанием для представления об эстонских мужчинах. Но стоит узнать их поближе, и от этих скучных стереотипов не остается и следа.

Уж я могу утверждать со всем основанием, будучи замужем за стопроцентным эстонцем, что он не так уж и медлителен. Во-первых, был прекрасным спортсменом, показывая очень быстрые секунды в бассейне и побеждая на различных турнирах. Может быть, вывод о медлительности делается из-за того, что эстонцы немного растянуто говорят на русском языке? Но когда они говорят на своем, родном, то их речь звучит достаточно быстро. Также эстонские мужчины кажутся холодными, лишенными чувств и эмоций, но и это неправда. Мой Аксель и его друзья, особенно те, которые занимаются спортом, полны энтузиазма и эмоций.

Вот что реально правда, так это то, что эстонцы любят трудиться и очень дружелюбны. Мой Аксель – типичный эстонец, гордый, физически сильный, честный и опрятный. Общаться с ним – уверяю вас, сплошное удовольствие. Аксель, как и многие его соотечественники, очень ответственно относится к семье, он – замечательный хозяин, трепетно ухаживает за домом и, конечно же, за мной.

У эстонцев неплохое чувство юмора, многие из них с уважением относятся к старым традициям, хотя их никак нельзя назвать старомодными. Уверяю вас, эстонец – это очень надежный спутник жизни, физическая и материальная опора, незаменимый помощник в домашних заботах.

Насколько я успела понять, много русских женщин связывали свою судьбу с эстонцами. Для этого сейчас существует масса служб знакомств, и в Интернете, в том числе. Мне повезло, я знала своего будущего мужа несколько лет, прежде чем связать с ним свою жизнь.

Теперь об условиях жизни

Эстония занимает в списке стран по уровню жизни 40-е место, а Россия – лишь 71-е. Конечно, мой переезд в эту прибалтийскую страну никак не связан с этим показателем. Полюбила бы я своего земляка, и осталась бы в любимом Волгограде. Но в то время, когда я задумалась о замужестве, среди моих друзей не было ни одного достойного кандидата. Только женатые. А с этой категорией я давно решила никаких дел не иметь.

Это 40-е место подсчитывается ООН на основании данных о том, какова средняя продолжительность жизни в стране, пропорция грамотных, посещаемость школ и величина валового продукта на душу населения.

Главная проблема, которая возникла у меня после переезда, это общение в общественных местах. Я еще плохо понимала эстонскую речь и говорила, запинаясь, потому что не так давно начала изучать язык, да и практики было очень мало. Аксель заставлял меня дома разговаривать с ним только на эстонском, но я злилась и постоянно переходила на русский.

А в магазинах и на работе приходилось объясняться на эстонском, потому что я видела, насколько негативно окружающие относятся к русской речи. Не все, конечно, но многие. Как говорит неумолимая статистика, в Эстонии проживает сто тысяч человек, не имеющие никакого гражданства, ни эстонского, ни российского, никакого другого. Как так может быть, спросите. А вот въехали из разных государств, получили вид на жительство, а гражданства нет. В Эстонии эта процедура очень сложная, поэтому многие не могут добиться успеха. А многие и не парятся особо по этому поводу, живут на основании постоянного вида на жительство, и их все устраивает.

В Нарве, на границе с Псковской областью, почти все население русскоязычное. Там, конечно, легче найти общий язык. А вот на северо-востоке или юге проблемы стоят более остро, но они тоже решаются. В Эстонии не зафиксировано ни одной демонстрации или даже митинга людей, чьи права ущемляются. В соседней Латвии бывало уже не раз, а здесь власти как-то более гибкую политику ведут. Или менталитет эстонцев более лояльный, и кругозор широкий. В общем, за латыша я бы никогда замуж не пошла.

Даже приезжающие из России официальные представители, которые пытаются вникнуть в жизнь русских в Эстонии, делают вывод, что живут наши соотечественники хоть и не в идеальных условиях, но во вполне нормальных. Можно подумать, русские в России живут в идеальных условиях. Я бы не сказала, что мои родители в Волгограде живут лучше, чем родители моего мужа Акселя Кааса. Скорее наоборот. И пенсия в Эстонии выше, и уровень жизни лучше, и на улицах спокойнее, и в завтра они с большим оптимизмом смотрят.

Вот, много шума было вокруг русских школ в Эстонии. А мне кажется, что их вполне достаточно. Проблема сейчас как бы вывернулась наоборот. В Нарве, например, русские родители хотят, чтобы их дети учились в эстонской школе. Они желают, чтобы будущее их детей было связано с Эстонией, чтобы они могли получить полноценное высшее образование и хорошо оплачиваемую работу. Как оказалось, в Нарве мало эстонских школ, а в русских недобор. Это связано, на мой взгляд, со стабилизацией жизни в Эстонии, с ее вхождением в Евросоюз. А в Россию желающих переехать мало.

Немного о стране

Мы с супругом по роду своей работы много ездим по Эстонии, а скорее по школам. Ищем, так сказать, таланты. Это удивительная страна, с древними городами и нетронутой природой, но одновременно с комфортабельными отелями и популярными курортами, маленькими магазинчиками и сувенирными лавками, торговыми центрами, шумными ночными клубами и ресторанами высокой кухни и уютными кафе.

Холма, поросшие лесом, белый песок, озера и предания. На формирование эстонской культуры оказало влияние большое количество различных культур. На территории страны осталось много немецких помещичьих усадеб, датских рыцарских замков, средневековых крепостей, куполов православных церквей, уникальных колоритных мыз и мельниц.

Эстонцы по праву считают себя одним из самых древних народов, живущих на территории Европы. Эстония очень выгодно расположена географически. Это практически перекресток торговых путей, которые идут с Юга на Север и с Запада на Восток. Потому-то эти земли во все времена были буквально нарасхват. С древних пор и по нынешнее время. Потому-то так привлекательна сейчас Эстония для туристов. В этой небольшой стране действительно есть что посмотреть.

Независимой Эстония стала только в 1991 году, когда развалился Советский Союз. Вся страна омывается морями, Финским и Рижским заливами, да и сама представляет собой плоскую равнину и полторы тысячи островов.

Климат и население

Климат мне и по душе, и по состоянию организма вполне подходит. Умеренный, где-то между морским и континентальным, и зимой не холодно, -7 в среднем, и летом не жарко, в среднем +20. осадков выпадает не так уж и много, чаще всего осенью и зимой, хотя погода из-за близости моря часто бывает переменчива. Купаться можно до конца лета, но так как я всю жизнь провожу в бассейне, купание для меня – не проблема.

Население страны составляет немного больше полутора миллионов человек, из которых 800 тысяч проживает в трех крупных городах: в Таллине – чуть больше 500 тысяч, в Тарту – примерно 120 тысяч, и в Нарве – больше 90 тысяч человек.

Как добраться?

В Эстонию добраться из России можно на фирменном поезде из Москвы, который ходит каждый день и добирается до Таллина за 15 часов, а также на самолете, который летает четыре раза в неделю. Кроме того, многие добираются на машинах или на автобусах, хотя тут никто не гарантирует, что не придется отстоять большую очередь на таможне. В Эстонии практически везде принимают к оплате кредитные карты Виза, Еврокард, Мастеркард, Американ Экспресс. Банкоматы наставлены повсюду, так что с получением наличных проблем не возникает. Вот дорожные чеки здесь не очень любят, поэтому лучше их с собой не брать.

Что приятно, работает международная система пересылки наличных Вестерн Юнион. Я регулярно пользуюсь ею, отправляя родителям переводы. Зарабатываем мы с Акселем хорошо, почему же не помочь старикам? Да и мой супруг постоянно напоминает мне об этом. Чтит старость, это почтительное отношение к пожилым людям у эстонцев впитано с молоком матери.

Как связаться?

Телефонный код Эстонии 372. Набрав его, надо набрать код уезда или города, а потом номер телефона. Чтобы позвонить за границу, мы набираем сначала 00. Любой телефонный разговор в Эстонии платный. Да это и хорошо, лишний раз никто не побеспокоит и не будет болтать по часу. Номер справочной службы 165, а если набрать 16116, то за разговор будет платить тот, кому вы звоните.

Уличные автоматы позволяют связаться с любой страной мира. Для того, чтобы пользоваться уличным автоматом, надо купить телефонную карточку. Они продаются стоимостью от 30 до 100 крон. Можно, кстати, позвонить и почти в любой таксофон, их номера указаны в кабинах.

На чем ездить по Эстонии?

Когда муж занят и не может меня подвезти на машине, с удовольствием езжу на автобусе. Эти современные, в основном шведские машины соединяют между собой все города, да и в самих городах развозят пассажиров, выполняя расписание до минуты. Работа общественного городского транспорта стартует в пять тридцать утра и финиширует в полночь.

Очень лояльно берут плату таксисты и главное – только по счетчику. При заказе по телефону никакой доплаты за эту услугу не берут. Все цены для удобства пассажиров вывешены на листе бумаги, который прикреплен к боковому стеклу. Стоимость в среднем от 0,1 до 0,15 евро за один километр, но дешевле 0,5 евро за поездку не обойтись, даже если расстояние очень маленькое.

О мерах безопасности

Уверяю вас, более безопасной для жизни страны трудно найти. Безусловно, уровень преступности не совсем нулевой, но туристы и местные жители чувствуют себя комфортно и в больших городах, и на отдалении от них, и в светлое время суток, и в ночное. Судя по всему, безопасность жизни привлекает к Эстонии взгляды со всех сторон. Но необходимо предупредить и о существующих опасностях, так как в последние годы в Эстонию приехало много иммигрантов из разных стран бывшего Советского Союза, а среди них попадаются и любители поживиться за чужой счет.

На рынках нужно быть настороже и не забывать о ворах-карманниках. Ценные вещи, крупные суммы денег лучше с собой не брать. Да и без мобильного телефона и паспорта можно обойтись, делая покупки.

Делая дорогие покупки, нужно обязательно попросить чек, проверить его соответствие оплаченной сумме и сохранять его дома.

Если ночью вы попали в незнакомое место, оказались рядом с сомнительным баром, не исключено, что найдутся желающие проверить ваш кошелек. Надо вести себя благоразумно, не нарываться на неприятности и не давать повода усомниться в вашей трезвости.

За руль в Эстонии после употребления даже ста грамм пива садиться нельзя.

Нельзя переходить через дорогу, не дождавшись устойчивого зеленого сигнала. Не надо полагать, что можно незаметно перебежать на красный свет. Автомобиль может возникнуть неожиданно, и тогда за вашу жизнь будет отвечать только вы сами.

К сотрудникам полиции обращаться можно и нужно. Они всегда готовы оказать помощь. Почти все полицейские отлично знают русский язык, а если нет, то они тут же вызовут русскоязычного коллегу. Для вызова полиции существует номер 110, как со стационарных, так и с мобильных телефонов. По номеру 112 можно вызвать скорую помощь или пожарных.

О ценах на товары и услуги

Автобусный билет в Таллине стоит около 1,3 евро за часовую поездку.

Чашка кофе стоит примерно 1,3 евро.

За буханку хлеба нужно заплатить около 1 евро.

Чтобы проехать на автобусе от Таллина до Тарту, надо выложить 9,9 евро.

За бизнес-ланч в кафе или ресторане заплатить нужно около 5 евро.

Бутылка пива обходится в 1 евро.

Выгоднее всего обменять валюту в одном из банков, которые работают по рабочим дням с 9-ти утра до 6-ти вечера, и некоторые из них работают до обеда по субботам. В любой крупной гостинице, аэропорту, в торговых центрах и на железнодорожном вокзале есть обменные пункты. Надо быть внимательным, потому что на вывеске перед обменным курсом указывается выгодный курс, а про комиссию люди узнают, только отдав свои купюры.

О налогах и коммунальных платежах

Мы с мужем живем в двухкомнатной квартире в центре Таллина. Его родители постоянно проживают в поселке за городом, в своем деревянном доме. Объекты недвижимости в Эстонии налогами не облагаются, ни дома, ни квартиры. Но налог на землю платят все собственники жилья. В многоэтажных домах за всеми квартирами закреплены так называемые «идеальные части». Речь идет о земельных участках, на которые делят всю землю, расположенную под этим зданием. Пропорционально метражу квартиры и начисляются налоги на землю. Хозяева частных домов, соответственно, платят за свой земельный участок полноценно.

Ставка для этого налога устанавливается местными властями. В каждом регионе она разная. Величина налога может составлять сумму в диапазоне от 0,1 до 2,5 процента от кадастровой стоимости земельного участка за год. На сельскохозяйственных участках этот налог находится в диапазоне от 0,1 до 2,0 процентов в год. У нас в Таллине и в Пярну налог на землю составляет 1,5 процента. В Тарту начисляют 1 процент.

Налог на землю собственникам квартир начисляют в размере примерно 30 евро в год, собственникам участков размером в десять соток начисляют 190 евро ежегодно. Платят налоги раз в год, но если сумма выше 64 евро, то можно разбить оплату на два этапа. Если просрочить оплату, за каждый день начисляют пеню 0,06%. За год набегает 22%. Но в Эстонии с налогами лучше не шутить. Они не такие уж и большие, поэтому лучше всего своевременно их вносить. Кстати, в Северно-Восточной Эстонии размер налога на квартиры настолько незначителен, что местные власти его вообще не начисляют.

Суммы коммунальных платежей в Эстонии достаточно высоки. В той же Северо-Восточной Эстонии владельцы квартир платят за квадратный метр площади каждый месяц 0,3 евро. Если есть центральное отопление, то в период отопительного сезона производится начисление от 2 до 2,5 евро за метр квадратный. Электроэнергия в Эстонии стоит 0,1 евро за один киловатт/час. Если сложить все эти платежи, то за квартиру приходится в зимний период выложить до 120 евро каждый месяц. А в современных коттеджах, оснащенных всем необходимым, например, подземным паркингом, сигнализацией, охраной, воротами с электрическим приводом, приходится выкладывать и по 500 евро, и даже больше, каждый месяц.

Величина оплаты за коммунальные услуги в Эстонии зависит не только от того, сколько прописано жильцов в квартире. В обязательный платеж включается метраж жилья, он зависит от расположения квартиры или дома, а на воду, электричество и газ установлены индивидуальные счетчики. За отопление платят только в течение отопительного сезона.

Жильцы всех домов в Эстонии организуют товарищества собственников или поручают заниматься хозяйственными нуждами управляющей компании, которая следит за состоянием лифтов, кровли, мусоропровода, электричества, канализации и так далее. Собственники жилья заключают с управляющей компании договор.

Это очень удобно. Мы, например, когда уезжаем в командировку или в отпуск, оставляем комплект ключей от квартиры выбранному старшему по дому. Можно также в этот период нашего отсутствия заказать, чтобы убрали квартиру или протирали пыль и поливали цветы. Потом управляющая компания сумму за выполненную работу включает в свой счет. На величину счета влияет объем выполняемых услуг. Если иностранный гражданин имеет в собственности недвижимость в Эстонии, он может удаленно оплачивать счета за коммунальные услуги и налоги. Для этих целей он должен открыть счет в том банке, в котором производятся операции по уплате этих коммунальных и налоговых счетов.

Стоимость жизни

Про Эстонию говорят, как про самую бедную страну Евросоюза. В 2011 году уровень средней зарплаты был всего лишь 700 евро. А реально многие в Эстонии не получают и этих денег. По признанию властей, 16 процентов живет ниже черты бедности, да и безработных в стране немало. В том же 2011 году каждый десятый трудоспособный гражданин не имел официальной работы. Это 66 тысяч человек.

От этих факторов зависят цены на услуги и товары. Когда Эстония в начале 2011 года перешла на евро, то стоимость продуктов тут же подскочила, но тем не менее, она все же в среднем на 20 процентов ниже, чем в других странах Евросоюза.

Вот цены на товары, которые я записала в торговой сети Максима.

  • Молодой картофель – за килограмм 1 евро.
  • Яйца куриные – за десяток 0,7 евро.
  • Батон полукопченой колбасы (250 грамм) – 1,2 евро.
  • 500 грамм свиных сарделек – 1.8 евро.
  • Один кг охлажденной свиной вырезки – 7 евро.
  • Хек (тушка), – 1 кг 4,2 евро.
  • 500 грамм макарон – 0,9 евро.
  • 800 грамм риса – 1,6 евро.
  • 250 грамм конфет «Трюфели» – 2,4 евро.
  • Пакетик чипсов Лэйс – 1.2 евро.
  • Буханка хлеба черного с семечками – 0,7 евро.
  • Бутылка итальянского столового вина – 3,3 евро.
  • Бутылка канадского виски – 8,3 евро.

Стоимость билета на общественный транспорт отличается в зависимости от того, где он куплен. В киоске 1 евро, у водителя 1,6 евро. В Таллине есть проездные почасовые и дневные, которые дают право сесть на любой городской транспорт. За час поездки надо заплатить 0,96 евро, за сутки – 4,47 евро, за три дня – 7,35 евро.

В Эстонии популярна такая услуга, как автомобили напрокат. Суточная аренда обходится в среднем от 25 до 35 евро. Если вы приехали в Эстонию на машине или взяли ее напрокат, не забывайте, что парковки в центре Таллина и Старом городе платные. Также оплачивать парковку придется в приморском районе, который называется Пирита.

Для оплаты парковки есть специальные парковочные автоматы и работники парковочных служб. Если оставить машину на час в центре Таллина, придется раскошелиться на 3 евро, а часовая парковка в Старом городе обойдется в 4,6 евро. Если отойдете не более, чем на пятнадцать минут, плату с вас не возьмут. Для этого автомобили оборудуют специальными часами, которые обозначат время, когда был припаркован автомобиль. Можно также написать точное время на листе бумаги и вставить его под дворник на лобовое стекло.

Бензин А98, которым торгует норвежская государственная компания, стоит в Таллине уже выше 1,3 евро. Это исторический максимум на рынке Эстонии. Бензин А95 обходится автолюбителям в 1,26 евро и выше.

Мобильной связью я пользуюсь от оператора ТЕЛЕ2. У этого оператора есть специальная разговорная сим-карта, по которой я могу звонить и внутри Эстонии, и в Россию, родителям и друзьям. Минута разговора с Волгоградом мне обходится в 0,16 евро, а если я звоню мужу, у которого тоже ТЕЛЕ2, то этот звонок бесплатный, а переговоры внутри Эстонии с абонентами других операторов, например, ЕМТ, за минуту разговора обходятся в 0,1 евро.

Выйти в Интернет можно во многих местах: в библиотеках, на почтах. Есть зоны бесплатного доступа, которые можно обнаружить в неожиданном месте: на пляже, в парке, на городской площади, стадионе или концертном зале.

Сдача квартир и домов в аренду

Все собственники жилья могут сдавать его в наем. Либо самостоятельно, либо с помощью риэлтерской фирмы. Хотя хорошего дохода арендодатели не получают. В Эстонии кризис этой услуги, так как предложение намного превышает спрос. Если повезет, можно снять квартиру где-нибудь на периферии без оплаты аренды, придется платить только за коммунальные услуги. Большим спросом пользуются квартиры в центре Таллина и в Тарту, который считается студенческой столицей Эстонии. Также в курортный период популярен Пярну.

Стоимость недвижимости

В среднем стоимость жилья в Эстонии составляет около 800 евро за один метр квадратный. Эта величина колеблется мало, и тенденции к росту или падению нет. Разве что в Таллине цена жилья подросла на 5-6 процентов. Данная ситуация возникла в связи со стабильным предложением квартир на рынке. Количество предложений находится в пределах от 19 500 до 21000 квартир.

Немного информации для туристов

Отель в Таллине обойдется от 25 до 30 евро в сутки, обед в среднем ресторане – 10 евро, да в сувенирных магазинчиках можно оставить от 10 до 20 евро, плюс покупка дневного проездного билета. Так что надо закладывать от 70 до 100 евро в сутки.

Многие заблуждаются по поводу янтаря. Напомню, что в Эстонии его нет, а почти все сувениры изготавливают в Финляндии (вилки, деревянные ложки, кружки).

Если покупать сувенир в Старом городе, то вы переплатите в два раза. Там стоит покупать только вязаные вещи.

Кстати, из Финляндии в Эстонию приезжает по выходным много народу для шопинга. Это говорит о многом. Все крупные торговые центры работают без выходных.

Из Эстонии везут предметы антиквариата, иконы, мебель, украшения, книги, алкоголь, текстиль, ручные изделия из дерева.

Парковки при торговых центрах бесплатные, везде есть пункты для обмена валюты, детские игровые комнаты.

В Эстонии есть, что посмотреть и что купить. И вообще – эта маленькая гостеприимная страна уже стала для меня второй родиной. Я собираюсь рожать здесь детей и прививать им основы европейской культуры. А про родной Волгоград я забывать не собираюсь, тем более, что там живут мои родители и подруги.

Русские в Эстонии - это сложный и болезненный вопрос для русскоязычных жителей государства, так как, будучи этническим меньшинством, эта группа остается самой крупной, до 30 % от общего количества жителей страны. Цифры считаются от количества граждан Эстонии. На самом деле процент проживания русских в стране значительно выше. К ним относятся коренные жители, а также население Эстонии в третьем, четвертом поколении, не согласное с дискриминационным законодательством, которое не позволило людям стать гражданами из-за незнания государственного языка.

История проживания русских на территории страны

Русские проживают на землях Эстонии с незапамятных времен. Примечательно, что сами эстонцы называют русских венедами (venelased). Так древние жители современной территории Эстонии называли предков древних славян, проживающих на землях от Карпат и низовья Дуная до юго-восточных берегов Балтики.

Второй по величине город русское название Юрьев, был основан в XI веке дружиной Ярослава Мудрого, в последующем он был под властью Новгородской республики, Ливонского ордена, Речи Посполитой, Швеции, Российской империи, СССР, Эстонии. В Нарве испокон веков жили русские, а во время вхождения этого города в состав Эстонии здесь проживало 86 % русского населения. В Таллине проживает более 41 % русского населения.

Большой приток беженцев из России произошел после Революции 1917 года. Так что русские в Эстонии жили всегда. Очень много в стране до 1925 года проживало немцев и шведов, но проведение в это время земельных реформ, привело к массовому банкротству и отъезду их из Эстонии. Приток русского населения значительно увеличился в послевоенное время, так, к 1959 году процент русского населения составил более 20 % от общего количества жителей.

Русскоговорящее население

В Эстонии, кроме русских и эстонцев, проживает русскоязычное население, к нему относятся евреи, армяне, украинцы, немцы, белорусы, часть коренного населения. Русский язык для многих из них стал родным. Эти люди в большинстве своем приехали в Эстонию во времена Советского Союза. Молодые люди, рожденные после 1990-х, в большей степени говорят на эстонском языке.

Лица, не имеющие гражданства Эстонии

В марте 1992 года вступает в силу закон о предоставлении гражданства, принятый в 1938 году, согласно которому, гражданами считаются проживающие в стране на момент его принятия или их потомки. В одночасье более трети жителей вновь образованной страны оказались негражданами, в большинстве это были русские в Эстонии.

Этот закон действовал чуть более года, но этого времени хватило, чтобы провести выборы в органы законодательной и исполнительной власти. В результате состав эстонского парламента состоял на 100 % из этнических эстонцев, что позволило принимать законы, направленные против русскоязычного населения. Русский язык в Эстонии становится языком частного общения, так как государственным был объявлен эстонский.

Статус неграждан в Эстонии регулируется с помощью закона, принятого в 1993 году. Время его принятия было выбрано совершенно неслучайно. Это была пора приватизации. Ведь согласно вновь принятому закону, лица, не имеющие гражданства, не могут иметь собственность на территории Эстонии. В это время в СМИ Эстонии о России стали печататься нелицеприятные материалы, чтобы оправдать действия против русских.

Именно те, кто по принятому закону получили статус «лица, не имеющего гражданство», обладали большей частью недвижимости, работали на предприятиях, которые впоследствии были приватизированы. Естественно, что работники предприятий, большей частью жители других районов бывшего СССР, объявленные законом негражданнами, были лишены права приватизации.

Это привело к тому, что практически вся недвижимость, предприятия стали собственностью этнических эстонцев, сегодня обладателей крупного бизнеса. Так неграждане были ограничены в возможности заниматься предпринимательством, им законодательство оставило возможность открытия мелких закусочных, кафе и магазинчиков. Впоследствии многие все-таки смогли получить гражданство, но время было упущено.

Внутренняя политика Эстонии

Эстонское правительство под влиянием массовых выступлений русскоязычного населения, международных организаций, ООН, Евросоюза пошло на некоторые уступки. Оно, по-прежнему считая, что гражданство должно быть получено при помощи натурализации, пошло на ослабление требований при его получении, которые выразились в некотором упрощении экзамена по эстонскому языку.

Но постепенно гражданство в Эстонии для русских стало не самым приоритетным вопросом. Это произошло вследствие того, что Евросоюз разрешил лицам без гражданства, проживающим в этой стране, свободный выезд в страны, входящие в Шенгенскую зону. В 2008 году Д. Медведев пошел по этому же пути, разрешив лицам этой категории безвизовый въезд в Россию. Это несомненный плюс, так как получить визу в Россию гражданам Эстонии весьма проблематично. Многих устроило положение неграждан Эстонии. Это не устраивает Таллин. Москва, как всегда, предпочитает молчать на этот счет.

Но ООН, а также Евросоюз обеспокоены большим количеством лиц без гражданства, справедливо полагая, что этим самым нарушаются права большой части жителей Эстонии. С 2015 г. дети неграждан Эстонии, родившиеся в этой стране, автоматически получают гражданство, но, как указывает правительство государства, их родители не спешат с его оформлением. Надежды эстонское правительство возлагает на время, в результате которого старшее поколение вымрет, тем самым произойдет естественная натурализация.

Позиция России по русскому вопросу в Эстонии

Отношения между Москвой и Таллином находятся на точке замерзания. Несмотря на то что в Эстонии проживает 390000 русских, продолжается политика апартеиды по отношению к ним. Действия правительства России носят исключительно декларативный характер, который большинство соотечественников, проживающих в Эстонии, рассматривают как предательские.

В Эстонии идет фальсификация истории. Это касается в большей степени Второй мировой войны. Открыто говорится, что за свободу страны эстонцам помогали бороться гитлеровские войска, представляя русских оккупантами. СМИ Эстонии о России говорят не как о соседях, а как о захватчиках, в очередной раз представляя русскоязычных жителей своей страны агентами Москвы, людьми второго сорта. Нередко можно прочитать о том, что русские - это завсегдатаи винных магазинов (разве эстонцы их не посещают?), плохо одетые, отсталые, живущие своей, непонятной европейцам, жизнью. Конечно же, это не так. Но самое главное - создать впечатление.

Москва предпочитает делать вид, что ничего страшного в Эстонии не происходит. Это отчасти объясняет, почему многие русские предпочитают быть «лицами без гражданства» в стране, где родились, выросли, и не рвутся на Родину. Прежде всего, из-за довольно длительной бюрократической процедуры получения гражданства этническими русскими, длящейся годами. Приходится проходить унизительные сборы бесконечных справок и документов. А еще потому, что Эстония - это и их земля, где они родились, где жили их отцы, за которую воевали деды.

Сегрегация по национальному признаку?

Как живут русские в Эстонии? На этот вопрос трудно ответить однозначно. Если посмотреть с точки зрения материального благополучия, то, наверное, не хуже, чем в России. Хотя в Евросоюзе Эстония - бедная аграрная страна. В противном случае было бы массовое бегство. Но до этого дело не дойдет, так как русскоговорящих более одной трети населения страны. Как показывают исследования ученых Тартуского университета, в Таллине, как и других городах Эстонии, участились переезды жителей из одного района в другой, при этом русские селятся с русскими, эстонцы - с эстонцами.

В столице местные этносы стараются селиться в центре города (район Пыхья-Таллинн, Кесклинн, Каламая) и предместьях (Какумяэ, Пирита, Нымме). Хотя центральный район Пыхья-Таллин заселен русскими более чем на 50 %. Русские предпочитают переезжать в районы, где имеются национальные общины. В основном это спальные панельные районы.

Происходит разделение на группы по национальному признаку. Получается, что эстонцы не хотят жить рядом с русскими, которые не особо горят желанием жить рядом с эстонцами. Разделение по национальному признаку, искусственная изоляция между гражданами, которая носит название «сегрегация», растет. Все это чревато серьезными последствиями, которые могут проявиться в любой момент, как только люди поймут, что Россия им не помощник, а члены эстонского правительства «закусили удила», чувствуя за собой НАТО. Это понимают и в Евросоюзе, где не желают решать еще одну сложную проблему. Простые люди живут мирно, не желая конфронтации.

Натурализация по-эстонски

Опыт проведения данного мероприятия у страны имеется с 1920 по 1940 г. Ему были подвергнуты прибалтийские немцы и шведы. Исторически сложилось так, что они были владельцами земли. Эстонцы, проживающие в сельской местности, носили фамилии своих хозяев. После принятия в 1920 году Правил эстонского языка, правительство приняло жесткий курс на ассимиляцию немцев, шведов, которые, не желая изучать эстонский язык, выехали на историческую родину.

Ассимиляции подвергся народ сету, проживающий в Эстонии до присоединения к России территории, находящейся в Печорском районе Новгородской области. Кроме того, была проведена эстонизация фамилий. Провести жестко открытую натурализацию сейчас правительство не может, так как это вызовет непонимание со стороны международных правозащитных организаций, а также местных русскоязычных движений. Поэтому этот процесс рассчитан на более длительный срок, на 20 лет.

Русские в Эстонии сегодня

Независимость, приобретенная в 1991 году, приводит к тому, что русский язык лишается официального статуса и становится иностранным. Но ситуация, складывающаяся вокруг этого вопроса, совсем не устраивает эстонское правительство, так как русскую речь можно услышать практически по всей стране. Язык используют на бытовом уровне, в рекламе, торговле, услугах. Он не используется в полную силу на государственном уровне, хотя есть русскоязычные сайты многих госорганизаций, существующих на бюджетные деньги. Кроме того, русскоязычным интернетом, средствами массовой информации, организациями культуры и многим другим пользуются не только русские, но и эстонцы.

Кроме россиян, в Эстонии постоянно проживают граждане с российскими паспортами, а также неграждане. Поэтому во многих муниципалитетах, где неэстонцы составляют более половины населения, разрешается предоставление госуслуг на языке Если с гражданами другого государства все более или менее понятно, то неграждане, постоянно проживающие в этой стране на протяжении нескольких поколений, оказываются ущемленными в правах.

Получить хорошую работу русскому гражданину Эстонии довольно сложно, а для негражданина практически невозможно. Работа в Эстонии для русских находится только на промышленных объектах, в сфере обслуживания, торговле, общественном питании. Государственная служба, большая часть привилегированных и достаточно оплачиваемых профессий попадают под перечень, где в обязательном порядке необходимо знание эстонского языка.

Образование

Эстонское правительство понимает, что до тех пор, пока существуют образовательные учреждения на русском языке, полной натурализации не произойдет. Это в частности касается гимназий и университетов. Поэтому проводится полный перевод этих образовательных учреждений на эстонский язык. Проблема русскоязычной интеллигенции стоит достаточно остро. Русские школы в Эстонии закрываются.

Дело в том, что в послевоенное время в аграрной Эстонской республике активно строились промышленные предприятия. Это объясняется наличием портов на Балтийском море. Эстонцы, будучи в основном сельскими жителями, не могли обеспечить их рабочей силой. Поэтому для работы на предприятиях приезжали квалифицированные работники из других регионов СССР. Они в основном обладали рабочими специальностями.

Учеба в Эстонии для русских детей в русских школах под запретом. Работавшие в стране российские частные университеты большей частью закрыты или находятся под угрозой исчезновения. Без интеллигенции, в частности гуманитарных специальностей, сохранить русские традиции в Эстонии довольно непросто. Школьники, изучающие все предметы на эстонском языке, а свой, родной, как иностранный, факультативно знакомящиеся с русской литературой, историей России, просто ассимилируют, растворившись в массе эстонцев, которые все равно не примут их как своих. На это и рассчитывает эстонское правительство.

Как в Эстонии относятся к русским

Эстонцы, как и любая другая нация, имеет в своем составе разные группы людей, в том числе и националистов. По многим причинам вопрос о сохранении нации для эстонцев стоит очень остро. Страх перед ассимиляцией другой, более мощной нацией, толкает правительство Эстонии на непопулярные меры, которые нарушают права человека.

К русским в Эстонии относятся по-разному, кто-то плохо, кто-то хорошо. Дело здесь не в простых людях, а в государственной политике, направленной на ассимиляцию русского населения или на выдавливание неподдающихся этому процессу. Другое дело - русские туристы в Эстонии. Желая развивать туризм как прибыльную часть экономики, здесь прилагают максимум усилий для создания условий для хорошего отдыха.

Место русского языка все больше занимает английский, который рано или поздно станет доминирующим. Негативные результаты в связи с этим на себе ощущают более крупные нации: немцы, французы и другие европейцы, которые устояли против американизации, имея мощные экономики, дающие средства для сохранения собственной культуры, вкладывая их в собственное кино, литературу, театр и так далее.

В советское время русские оккупанты, как считают эстонцы, не применяли к местному населению таких мер, какие сегодня правительство этой страны использует по отношению к русским, для которых эта страна волею судьбы стала родной. Работали эстонские школы, театры, выпускались книги, газеты и журналы. Государственный русский язык соседствовал с эстонским. В институтах, наряду с русскими, были эстонские группы, где обучались на родном языке. Вывески в магазинах, документация местных органов были понятны эстонцам и русским. Эстонский язык можно было услышать повсеместно. В русских школах в обязательном порядке изучали его. Прилагалось максимум усилий для развития коренного языка.

- Ваш автобус идёт до Нарвы? Не подскажете, где можно купить билет?

На мой невинный вопрос, заданный по-русски, водитель-эстонец на автостанции Таллина реагирует дико: морщится и отворачивается, при этом ни слова не говоря и брезгливо указывая куда-то рукой. Билетная касса, впрочем, оказывается в другом направлении. Сообразив, что с русским языком в бывшей советской республике ладят не все, уже по-английски прошу кассира выдать мне билет. До эстонского города, где 97% населения - русские...

Справедливости ради надо сказать, что ярых русофобов ни в Таллине, ни в Нарве мне за время поездки больше не встретилось. Ну, не считать же таковым премьер-министра Эстонии Т. Рыйваса , который на мой вопрос, тоже заданный по-русски, всё же ответил, хотя и по-эстонски (см. ). Простые эстонцы в массе своей по-русски говорят, и неплохо. В конце концов, русские составляют четверть населения - волей-неволей с ними приходится иметь дело. Более того, похоже, и до властей республики со временем доходит: нельзя гнобить людей только за то, что они не говорят на языке титульной нации. В сентябре тут обещают запустить русскоязычный телеканал. А кино и сейчас уже вовсю крутят на русском, рассказывает «АиФ» Сергей Степанов, главный редактор «Нарвской газеты» : «Когда-то ограничивались русскими субтитрами. Теперь ради хорошей посещаемости все фильмы дублируют. В одном кинотеатре один и тот же фильм в одном зале могут показывать на русском, а в другом - на эстонском. Только бизнес и никакой политики».

«Словно мы монстры!»

Экипировка эсэсовца. Таллинский музей оккупации. Фото: АиФ/ Виталий Цепляев

«Против русских мы ничего не имеем, - говорит мне Рюнне, ученик эстонской гимназии в Нарве. - Русские такие же люди, как и мы: вместе пиво пьём, общаемся. А «говнари» есть везде - где-то их больше, где-то меньше». К слову, недавно в республике обсуждали скандал с 24-летним депутатом парламента Яаком Мадисоном . Он демонстративно покинул баскетбольный матч, в перерыве которого зазвучала русская песня. Выходку юного националиста осудили и сами эстонцы. «Да, в начале 90-х была откровенная неприязнь к русским, но сейчас этого нет, - уверяет С. Степанов. - У меня много коллег-эстонцев, которые женились на русских девушках. Нет проблем! В какой-то момент тут осознали, что в руководстве госучреждений совсем нет русских. И для политкорректности начали специально их набирать. Русские есть и в парламенте Эстонии, и среди депутатов страны в Европарламенте. Просто, чтобы идти в политику, надо знать эстонский язык».

Но многие русские учить эстонский прин-ципиально не желают. И сильно обижены на страну, в которой чувствуют себя гражданами второго сорта. А то и не гражданами вовсе - такой статус имеют десятки тысяч человек, обладатели так называемых серых паспортов. «На них написано: «alien"s passport» (по-англий-ски - «паспорт чужого»). Словно мы монстры из фильма Ридли Скотта! - негодует Геннадий Москвин, представитель Союза неграждан Эстонии в Кохтла-Ярве . - По закону 180 дней в году мы должны находиться здесь, в Эстонии, - как крепостные! Нарушишь - штраф. На легальную работу ни в Европе, ни в России с таким паспортом не берут. А здесь работы нет, промышленность развалена. Из 8 шахт одна осталась». Но сдавать экзамен на знание языка и получать эстон-ский паспорт Москвин не хочет: «Это всё равно будет «граждан-ство по натурализации», его могут отобрать - например, если на человека заведут уголовное дело. И вообще, почему я должен сдавать экзамен, если мой сосед, с которым я с детства знаком, получил гражданство просто так, лишь потому, что у него отец эстонец? Где справедливость?!»

Ч емоданы эстонцев, депортированных при СССР. Таллинский музей оккупации. Фото: АиФ/ Виталий Цепляев

«Черви будут есть эстонские»

Самое обидное, что русские в Эстонии не особо могут надеяться и на Россию. «Недавно приходят ко мне бабушки и плачут: как нам вернуть россий-ское гражданство? - рассказывает Владимир Петров, руководитель Союза российских граждан Эстонии . - Спрашиваю: а вам зачем? Вот, мол, желаем быть похороненными в Ивангороде, на родном кладбище… Я говорю: успокойтесь, черви вас будут есть эстонские, граждан-ство своё вы уже никак не вернёте. Российский закон так написан, что это практически невозможно сделать». Петров показывает рукой на здание через дорогу от его офиса в Нарве: «Это консульство РФ. Здесь бывают огромные очереди. В основном люди приходят поменять свой российский паспорт: какой-то умник придумал, что это нужно делать раз в 5 лет. Ввели электронную очередь, так модно. Но забыли, что средний возраст этих людей - 70 лет. И вот эти несчастные бабки и дедки не могут за день решить вопрос. То очередь не движется, то им трудно документы от руки заполнить».

Страдают «русские эстонцы» и от перекрёстных санкций Запада и РФ. «Русскоязычные и так проигрывают по уровню доходов, а тут ещё Россия запретила поставки рыбы из Прибалтики, - говорит С. Степанов. - А на рыбных предприятиях Эстонии заняты как раз в основном русские. Санкции нанесли удар и по туристическому сектору. С Нового года поток россиян, любивших тут отдыхать, резко сократился. Многие SPA-отели на грани банкротства. Но власти смотрят на это спокойно, потому что SPA-отели частные и принадлежат кому? Правильно, россиянам».

Перед возвращением домой я захожу в Музей оккупации, открытый в начале нулевых в центре Таллина. Смотрительница не воротит нос, признав во мне «оккупанта» из Москвы, - напротив, охотно и по-русски советует, что посмотреть. Идея музея незатейлива: Эстония страдала и от СССР, и от Третьего рейха, но от СССР дольше и больше. Туристам в качестве сувенира предлагают, например, шоколадки со свастикой и звездой на обёртке... Здесь понимаешь: взаимные обиды двух народов после «развода» в 90-х - это надол-го. А может, навсегда. Но хорошо бы сделать так, чтобы призраки прошлого не отравили жизнь нам, сегодняшним. Разговаривающим на разных языках, но живущим по-прежнему бок о бок.


Close